| From the top of the bus
| С крыши автобуса
|
| She thought she saw him wave
| Она думала, что видела, как он машет
|
| She saw Tuesdays and forgetfulness
| Она видела вторники и забывчивость
|
| And a little money saved
| И немного сэкономленных денег
|
| Does she know, I don’t know
| Знает ли она, я не знаю
|
| But from here I can tell
| Но отсюда я могу сказать
|
| That it would try the patience of angels
| Что бы испытать терпение ангелов
|
| It would try the patience of angels, angels
| Это испытало бы терпение ангелов, ангелов
|
| And you know something’s wrong
| И ты знаешь, что что-то не так
|
| When the morning hurts your eyes
| Когда утром болит глаза
|
| And the baby won’t stop crying
| И ребенок не перестанет плакать
|
| You’ll be waiting till you die
| Ты будешь ждать, пока не умрешь
|
| Would I be any good
| Буду ли я хорош
|
| And if I was would I find
| И если бы я был, я бы нашел
|
| That it would try the patience of angels
| Что бы испытать терпение ангелов
|
| It would try the patience of angels
| Это испытало бы терпение ангелов
|
| There’s a door in a wall in a house in a street
| В доме на улице есть дверь в стене
|
| In a town where no-one knows her name
| В городе, где никто не знает ее имени
|
| She’s the patience of angels
| Она терпение ангелов
|
| Does she know, I don’t know
| Знает ли она, я не знаю
|
| But from here I can tell
| Но отсюда я могу сказать
|
| There’s a door in a wall in a house in a street
| В доме на улице есть дверь в стене
|
| In a town where no-one knows her name
| В городе, где никто не знает ее имени
|
| (There's a door) theres a door (in a wall) in a wall
| (Есть дверь) есть дверь (в стене) в стене
|
| (in a house) in a house (in a street) in a street
| (в доме) в доме (на улице) на улице
|
| (in a town) where no-one knows her name
| (в городе), где никто не знает ее имени
|
| She’s the patience of angels
| Она терпение ангелов
|
| The patience of angels
| Терпение ангелов
|
| It would try the patience of angels
| Это испытало бы терпение ангелов
|
| It would try the patience of angels
| Это испытало бы терпение ангелов
|
| It would try the patience of angels
| Это испытало бы терпение ангелов
|
| It would try the patience of angels, oh angels
| Это испытало бы терпение ангелов, о ангелы
|
| Ooh angels, oh angels, angels. | О, ангелы, о ангелы, ангелы. |