Перевод текста песни Take It Back - Ed Sheeran

Take It Back - Ed Sheeran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take It Back , исполнителя -Ed Sheeran
в жанреПоп
Дата выпуска:12.11.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиAsylum Records UK
Take It Back (оригинал)Отмотать назад (перевод)
[Verse 1:][Куплет 1:]
I'm not a rapper, I'm a singer with a flowЯ не рэпер, я певец-поток,
I've got a habit for spitting quicker lyrics, you knowУ меня в привычке в темпе трещать тексты, ты же знаешь.
You'll find me ripping the writings out of the pages they sit inВзгляни, я превращаю буквы в звуки, срывая прямо со страниц, где написал их,
I never want to get bitten cause plagiarism is hiddenНе желаю, чтобы мне перепало из-за кражи чужих идей.
Watch how I sit on the rhythm, prisoner with the visionСмотри, как я чувствую ритм, пленник с особым видением мира,
Signed to a label but didn't listen to any criticismЗаключил контракты с компаниями звукозаписи, хотя был глух к критике.
Thought you knew but you didn't, so perk your ears up and listenЯ думал, ты в курсе, но зря, так навостри уши и слушай.
The studio is a system and you could say that I'm drivenСтудия — это живой организм, можешь говорить, что я одержим.
And now it's onto the next saga, we drink the best lagerИ вот понеслась новая сага, мы пьём лучший лагер.
I'll never try to win you over like your stepfatherЯ не стану пытаться завоевать твоё расположение, как пытается отчим,
I'll do my own thing now and get respect afterСейчас я просто буду делать своё дело и после получу за это уважение,
And I'm avoiding the cane like it was Get CarterЯ обхожу удары — как в фильме "Убрать Картера".
For four years I never had a place to stayЗа четыре года ни одной крыши над головой,
But it's safe to say that it kept me grounded like a paperweightЗато смело можно сказать, что это сделало меня приземлённым как пресс-папье.
At 16 years old, yeah, I moved out of my homeВ 16 лет я оставил свой дом.
I was Macy Gray, I tried to say goodbye and I chokedЯ был точь-в-точь Мэйси Грей: пытался сказать "пока", но захлебнулся,
And went from sleeping at a subway station toИ прошёл путь от ночей на станции метро до
Sleeping with a movie star and adding to the populationНочей с кинозвездой.
Not my imagination, I don't wanna relaxЭто не моё воображение, и я не планирую притормаживать.
Would it hurt your reputation if I put it on wax? I'll take it back nowПострадает ли твоя репутация, если я положу эти строки на винил? Тогда я отмотаю всё назад сейчас.
  
[Hook:][Связка:]
Mmm, come on and take it back loveМмм, давай отмотаем всё назад, любимая!
Come on and take it back for usДавай переиграем всё ради нас!
Don't you fade into the back, loveТы же не исчезнешь, любимая?
OhОу!
  
[Verse 2:][Куплет 2:]
I take it back with the rhythm and bluesВернусь к началу, добавлю ритма и блюза.
With my rap pack I'll be singing the newsС арсеналом своих тараторок я могу пропеть хоть новости,
Tryna act like Jack Black when I bring em to schoolКогда выдавал их в школе, равнялся на Джека Блэка.
I'll make a beat with my feet by just hitting a loopЯ задаю такт, просто касаясь ногой циклической педали,
Bringing the lyrics to prove that I can fit in these shoesПодтверждаю стихами, что я в своей стихии.
I'll give you the truth through the vocal boothЯ донесу до тебя истину через голос,
And stars burst out when they seem like an Opal FruitА звёзды, вспыхивая, похожи на опаловые фрукты.
They try to take aim like Beckham when he goes to shootВсе вокруг наводят прицел, как Бекхем, готовый к броску,
But then again that's what they're supposed to doДа ведь другого не стоило и ожидать.
And I'm supposed to be calm, I tattooed the lyrics onto my armЯ же должен сохранять невозмутимость. Я вывел на руке слова,
Whispering "everything that happens is from now on"Что гласят: "будущее начинается прямо сейчас".
I'll be ready to start again by the end of the songЯ буду готов взяться за дело по новой к концу песни,
And still they're claiming that I handle it wrongНо люди по-прежнему судачат о том, что я всё делаю не так.
But then I've never had an enemy except the NMEИ однако, мне неведом иной враг, кроме NME,
But I'll be selling twice as many copies as their magazines'll ever beХотя я продам дисков вдвое больше, чем когда-либо выйдет их журналов
With only spectacles ahead of me and festival feesБлагодаря одним только моим предстоящим концертам, а фестивальные гонорары
Are healthier than a dalmatian on pedigreeСолидней породистого далматинца на упаковке "Педигри".
Singing for the masses, rubber dinghy rapidsВыступления для масс, сплавы по стремнинам в резиновых шлюпках,
I keep this rapping a habit and keep on fashioning magicЯ сохраняю в привычке проворную речь, и продолжаю разливать по формам волшебство.
I'm battling for respect, I don't know if I'll have itЯ сражаюсь за уважение, не зная, завоюю ли его,
This song's from the heart, covered the planet, I'll take it back nowНо эта песня идёт от самого сердца и облетает планету, я отмотаю её к припеву сейчас.
  
[Hook][Связка]
  
[Verse 3:][Куплет 3:]
Now I don't ever wanna be perfectЯ никогда не тщился быть идеальным,
Cause I'm a singer that you never wanna see shirtlessИбо я певец, которого не захочешь увидеть топ-лесс,
And I accept the fact that someone's gotta win worst-dressedИ я принимаю тот факт, что кто-то должен быть первым в номинации худших прикидов.
Taking my first steps into the scene, giving me focusС первых шагов на сцену, с тех пор как попал в центр внимания,
Putting on a brave face like Timothy DaltonНадеваю бравое лицо, как Тимоти Далтон,
Considering a name change, thinking it was hopelessПодумываю сменить имя, впрочем, пожалуй, это уже безнадёжный случай.
Rhyming over recordings, avoiding traditionПлету рифмы на записях, избегаю штампов,
Cause every day some lyrics and a melody could be writtenВедь каждый день могут быть созданы новые стихи и мелодия.
An absence can make your heart break but drinking AbsintheНо пустота способна разбить сердце, и тогда разве что абсенту
Can change your mind state vividly, need to let my liver beПод силу круто поменять мировосприятие, хотя надо бы дать печени покой.
And I'll say it again, living life on the edge with a closed hand full of friendsСкажу это снова: проживать жизнь на лезвии ножа, сжимая в руке руки друзей —
It's good advice from the man who took his life on the road with meСлавный совет от человека, который перенёс свою жизнь на колёса вместе со мной,
And I hope to see him blowing up globallyИ я надеюсь услышать, как он прогремит на весь мир,
Cause that's how it's supposed to be, I'm screaming out vocallyПотому что это будет справедливо, я прокричу об этом в песне.
It might seem totally impossible achieving livesteamsВосход на гребень жизни может казаться совершенно невозможным,
But, but I just write schemes, I'm never havingНо ведь я просто строю свои проекты, у меня никогда не было
A stylist giving me tight jeansСтилиста, который подбирал бы мне джинсы в обтяжку.
Madison Square Garden is where I might be, but more likelyМеня можно найти на Мэдисон-сквер-гарден, но ещё верней
You'll find me in the back room of a dive bar with my matesЯ отыщусь в дальнем закутке маленького бара с моими друзьями
Having a pint of McDaid's, discussing records we madeЗа пинтой МакДейда и за разговорами о наших записях.
And every single second knowing that we'll never betrayНи на секунду в нас не промелькнёт сомнение друг в друге.
The way we were raised, remembering our background, sat downДело в том, как мы были воспитаны, мы помним о своих корнях, и нас не заносит.
That's how we plan it out, it's time to take it back nowВот так вот мы и живём, а теперь самое время отмотать песню к припеву.
  
[Hook x2][Связка x2]
  
[Verse 4:][Куплет 4:]
My dreams keep me awake at night, written in rhymeМои мечты не дают мне спать по ночам, в них пульсирует ритм.
Till I deliver the hype, am I just living a lie?Неужели я просто живу во лжи, пока шумит пиар-компания?
With this you must know that the numbers just soldНо тогда надо учесть и то, что эти горы свежепроданных билетов
Will keep me going through the tough times, dream with meПомогут мне продержаться в трудные времена. Помечтай со мной!
We forget 90% of it when we wakeМы забудем девяносто процентов этих грёз, проснувшись,
But the other 10%, it never fadesНо остальные десять никогда не поблекнут.
Dreaming dreams of day-to-day goals, stay awake loadsЯ вижу сны о насущных целях, а по большей части не смыкаю глаз.
Tried to make the cut like the paper with a razor bladeЯ пытался обойтись царапинами от бумаги, но порезался лезвием бритвы.
Oh, never give up, just remember just to hold out moreО, никогда не падай духом, знай только крепче держись!
A couple years ago I couldn't just control that thoughtПару лет назад я просто не мог обуздать эту мысль.
You'd find me busking on the street when it was cold outdoorsТы мог встретить меня поющим под гитару на улице, когда за дверью пробирал холод,
Now I'm sweating on the stage of a sold-out tourТеперь же я взмокаю на сцене в туре, на который раскуплены билеты.
Writing love songs for the sake of it, never to make a hitЯ пишу песни о любви только по зову сердца, никогда — чтобы сделать хит.
You can't fake talent and work ethic just to make it quickНевозможно подделать талант и трудиться на совесть, желая лишь по-быстрому добыть лавры.
I'm not a rapper, I'm a singer, I just take the pissЯ не рэпер, я певец, я просто ловлю драйв,
And most of these other guys are kids that poseА большинство других ребят рисуются как сущие дети,
His little sister has to babysit, that's just a way it isИ их младшим сестрёнкам остаётся приглядывать за ними, такие дела.
Dreams are your own, just set your goals and have the upmost faith in itНикому не отнять у тебя мечты, лишь ставь перед собой цели и верь в них так сильно, как только можешь.
Tread your own path, you'll never make it as a followerПрокладывай собственную тропу, следуя за кем-то, своего пути не найти.
You'll never know where you will go or you will be tomorrowКак знать, куда ты выбредешь и где ты будешь завтра.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: