| | |
| When I was six years old I broke my leg | Я сломал ногу в первый раз, когда мне было шесть лет - |
| I was running from my brother and his friends | Я убегал от брата и его друзей |
| And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down | И, упав, я почувствовал сладкий аромат горной травы. |
| I was younger then, take me back to when I | Тогда я был совсем мальчишкой; верните меня назад, когда |
| | |
| Found my heart and broke it here | Я нашел свое сердце и разбил его, |
| Made friends and lost them through the years | Завел друзей, с которыми нас разлучило время. |
| And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown | И я не видел цветущих полей так долго, я знаю, я повзрослел, |
| But I can't wait to go home | Но я так хочу вернуться домой. |
| | |
| I'm on my way | Я уже в пути, |
| Driving at 90 down those country lanes | Поворачиваю на 90-ю, съезжая с проселочных дорог. |
| Singing to "Tiny Dancer" | На радио звучит "Tiny Dancer", и я подпеваю. |
| And I miss the way you make me feel, and it's real | И я скучаю по чувствам, которые ты мне дарила, они такие искренние, |
| We watched the sunset over the castle on the hill | По тому, как мы смотрели на закат за замком на холме. |
| | |
| Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes | В пятнадцать мы курили сигареты-самокрутки, |
| Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends | Искусно скрываясь от закона и обязательств и напиваясь с друзьями. |
| Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right | Мой первый поцелуй случился в пятницу вечером, правда, я думаю, что в тот раз я просто опозорился. |
| But I was younger then, take me back to when | Но тогда я был совсем мальчишкой, верните меня назад, когда |
| | |
| We found weekend jobs, when we got paid | Мы нашли работу по выходным, и когда получали зарплату |
| We'd buy cheap spirits and drink them straight | Мы покупали дешевую выпивку и пили сразу из горла. |
| Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown | Нас с друзьями не мучает похмелье так давно. О, как же быстро летит время! |
| But I can't wait to go home | И я так хочу вернуться домой... |
| | |
| I'm on my way | Я уже в пути, |
| Driving at 90 down those country lanes | Поворачиваю на 90-ю, съезжая с проселочных дорог. |
| Singing to "Tiny Dancer" | На радио звучит "Tiny Dancer", и я подпеваю. |
| And I miss the way you make me feel, and it's real | И я скучаю по чувствам, которые ты мне дарила, они такие искренние, |
| We watched the sunset over the castle on the hill | По тому, как мы смотрели на закат за замком на холме, |
| Over the castle on the hill | За замком на холме, |
| Over the castle on the hill | За замком на холме. |
| | |
| One friend left to sell clothes | Один мой друг продает одежду, |
| One works down by the coast | Еще один работает недалеко от от побережья, |
| One had two kids but lives alone | У третьего двое детей, но он живёт один. |
| One's brother overdosed | У одного брат умер от передоза, |
| One's already on his second wife | Один женат уже во второй раз, |
| One's just barely getting by | Один едва сводит концы с концами, |
| But these people raised me | Но я рос вместе с этими людьми, |
| And I can't wait to go home | И я так хочу вернуться домой! |
| | |
| And I'm on my way, I still remember | Я уже в пути, и я помню |
| Those old country lanes | Эти старые проселочные дороги, |
| When we did not know the answers | Время, когда мы не знали, что ждет нас дальше. |
| And I miss the way you make me feel, it's real | И я скучаю по чувствам, которые ты мне дарила, они такие искренние, |
| We watched the sunset over the castle on the hill | По тому, как мы смотрели на закат за замком на холме, |
| Over the castle on the hill | За замком на холме. |
| Over the castle on the hill | За замком на холме. |
| | |