| Oh misty eye of the mountain below | О, туманное око горы, что внизу, |
| Keep careful watch of my brothers' souls | Следи неотступно за душами братьев моих, |
| And should the sky be filled with fire and smoke | И коль небо будет объято огнём и дымом, |
| Keep watching over Durin's sons | Оставайся на страже сынов Дурина. |
| - | - |
| If this is to end in fire then we should all burn together | Если всему этому суждено погибнуть в огне, тогда мы все сгорим вместе, |
| Watch the flames climb high into the night | Глядя, как поднимаются в ночную высь языки пламени. |
| Calling out father, oh stand by and we will | Услышь зов, отец, о, будь настороже, и мы |
| Watch the flames burn auburn on the mountainside | Увидим ало-бурые языки пламени, полыхающие на горном склоне. |
| (High) | |
| - | - |
| And if we should die tonight then we should all die together | Если нам суждено умереть этой ночью, тогда мы все умрём вместе. |
| Raise a glass of wine for the last time | Поднимем бокал вина в последний раз! |
| Calling out father, oh prepare as we will | Услышь зов, отец, о, будь готов, когда мы |
| Watch the flames burn auburn on the mountainside | Взглянем на ало-бурые языки пламени, полыхающие на горном склоне. |
| Desolation comes upon the sky | Небо обращается в пустыню. |
| - | - |
| Now I see fire, inside the mountain | И вот я вижу пламя в сердце горы, |
| I see fire, burning the trees | Я вижу пламя, пожирающее деревья, |
| And I see fire, hollowing souls | Я вижу пламя, опустошающее души, |
| I see fire, blood in the breeze | Я вижу пламя, кровь ветра. |
| And I hope that you'll remember me | И я надеюсь, что ты будешь помнить меня. |
| - | - |
| Oh should my people fall then surely I'll do the same | О, если мой народ встретит свой закат в битве, тогда я, без сомнений, последую за ним. |
| Confined in mountain halls, we got too close to the flame | Заточённые в горных чертогах, мы оказались слишком близки к огню. |
| Calling out father, oh hold fast and we will | Услышь зов, отец, о, стойко держись, и мы |
| Watch the flames burn auburn on the mountainside | Увидим ало-бурые языки пламени, полыхающие на горном склоне. |
| Desolation comes upon the sky | Небо обращается в пустыню. |
| - | - |
| Now I see fire, inside the mountain | И вот я вижу пламя в сердце горы, |
| I see fire, burning the trees | Я вижу пламя, пожирающее деревья, |
| And I see fire, hollowing souls | Я вижу пламя, опустошающее души, |
| I see fire, blood in the breeze | Я вижу пламя, кровь ветра. |
| And I hope that you'll remember me | И я надеюсь, что ты будешь помнить меня. |
| - | - |
| And if the night is burning I will cover my eyes | И если ночь заполыхает, я закрою глаза, |
| For if the dark returns then my brothers will die | Ведь если тьма вернётся, мои братья погибнут. |
| And as the sky is falling down it crashed into this lonely town | Небо, падая, обрушилось на этот одинокий город, |
| And with that shadow upon the ground I hear my people screaming out | И под этой тенью, укрывшей землю, я слышу крик моего народа. |
| - | - |
| Now I see fire, inside the mountain | И вот я вижу пламя в сердце горы, |
| I see fire, burning the trees | Я вижу пламя, пожирающее деревья, |
| And I see fire, hollowing souls | Я вижу пламя, опустошающее души, |
| I see fire, blood in the breeze | Я вижу пламя, кровь ветра. |
| - | - |
| I see fire | Я вижу пламя. |
| Oh you know I saw a city burning (fire) | О, ты знаешь, я видел горящий город. . |
| I see fire | Я вижу пламя. |
| Feel the heat upon my skin (fire) | Я чувствую жар на коже. . |
| And I see fire, oooh, fire | Я вижу пламя, ууу, пламя. |
| And I see fire burn auburn on the mountainside | Я вижу ало-бурое пламя, полыхающее на горном склоне. |
| - | - |