| Vas somriure el dia que vam guanyar un petit bocí
| Ты улыбнулась в тот день, когда мы немного выиграли
|
| Com si s’acostés aviat el final del camí
| Как будто конец пути приближается
|
| La mirada inquieta i sobre el pit un esbufec
| Его глаза беспокойны, и он задыхается
|
| De sentir-se lliure després de cada petit passet
| Чувствовать себя свободным после каждого маленького шага
|
| Vas somriure quan ens enfonsàvem en la por
| Ты улыбнулась, когда мы погрузились в страх
|
| Quan ens tremolaven els ulls mirant l’horitzó
| Когда наши глаза дрожали глядя на горизонт
|
| Quan queia l’empenta apareixies tu, constant
| Когда пришел толчок, ты появился, постоянно
|
| I ens recordaves que amb la lluita et vas fent gran
| И ты напомнил нам, что с борьбой ты взрослеешь
|
| La teva mirada, a voltes sàvia, a voltes rebel
| Твой взгляд, местами мудрый, местами бунтующий
|
| Ens ha donat aire per no perdre el pas valent
| Он дал нам воздух, чтобы не сбиться с пути смелого
|
| Ens has clavat la teva lliçó sense voler
| Вы непреднамеренно прибили наш урок
|
| Avui sí, demà també
| Да сегодня, завтра тоже
|
| I somrius encara quan ens pesa el compromís
| И ты все еще улыбаешься, когда на нас давит обязательство.
|
| Quan s’apaguen els fanals i arriba el desencís
| Когда гаснет свет, наступает разочарование
|
| La mirada inquieta i sobre el pit un esbufec
| Его глаза беспокойны, и он задыхается
|
| De convertir el nostre caminar en un batec
| Чтобы превратить нашу прогулку в ритм
|
| La teva mirada, a voltes sàvia, a voltes rebel
| Твой взгляд, местами мудрый, местами бунтующий
|
| Ens ha donat aire per no perdre el pas valent
| Он дал нам воздух, чтобы не сбиться с пути смелого
|
| Ens has clavat la teva lliçó sense voler
| Вы непреднамеренно прибили наш урок
|
| Avui sí, demà també
| Да сегодня, завтра тоже
|
| I seguiràs somrient quan els passos siguin llargs
| И ты будешь продолжать улыбаться, когда шаги будут длинными
|
| Quan les nits es tornin crues i els matins amargs
| Когда ночи становятся сырыми, а утро горьким
|
| La teva mà estesa, sempre fixa a l’horitzó
| Твоя протянутая рука всегда зафиксирована на горизонте
|
| D’un caminar nou ha sembrat la llavor
| Семя новой прогулки посеяно
|
| La teva mirada, a voltes sàvia, a voltes rebel
| Твой взгляд, местами мудрый, местами бунтующий
|
| Ens ha donat aire per no perdre el pas valent
| Он дал нам воздух, чтобы не сбиться с пути смелого
|
| Ens has clavat la teva lliçó sense voler
| Вы непреднамеренно прибили наш урок
|
| Avui sí, demà també… demà també! | Да сегодня, завтра тоже… завтра тоже! |