Перевод текста песни La Masovera - Ebri Knight

La Masovera - Ebri Knight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Masovera , исполнителя -Ebri Knight
Песня из альбома: Tonades de Fa Temps
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Maldito

Выберите на какой язык перевести:

La Masovera (оригинал)ферма (перевод)
S’ha llevat la masovera i ha agafat el seu cabàs Хозяйка встала и схватила свою корзину
S’ha posat la mantellina i ha enfilat cap al mercat Она надела одеяло и направилась на рынок
A la plaça arriba i veu quin dia fa, que fresqueja i diu que comprarà espinacs Он приходит на площадь и видит, какой сегодня день, что прохладно, и говорит, что купит шпинат.
Al tombar la cantonada, un senyor tan ben vestit Поворачивая за угол, хорошо одетый джентльмен
Que duia un barret de copa i un abric de color gris Он был в цилиндре и сером пальто
Li fotia crits a un pagès ensopit.Он кричал на сонного фермера.
Deia que se li emportaria el garrí Он сказал, что возьмет своего поросенка
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери
Que ve de l’ajuntament i s’endú els quartos de per aquí Он приходит из ратуши и забирает отсюда кварталы
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери
Has comprat flors i violes, t’has deixat el romaní Вы купили цветы и фиалки, вы оставили розмарин
El senyor portava un cotxe i quan era a mig camí Джентльмен вел машину, и когда он был на полпути
Se li ha punxat una roda al costat del Francolí Рядом с Франколи проколото колесо.
S’ha tret el gorro i l’abric i ha sortit i algú l’ha tirat de cap al riu Он снял шапку и пальто, вышел и был брошен кем-то в реку.
L’endemà per tot el poble tothom havia sentit На следующий день все в деревне услышали это
Del final del senyor Pere sota el pont del Francolí С конца Сеньор Пере под мостом Франколи
I un espavilat va dir que ho havia vist i diria qui havia estat l’assassí И один умный человек сказал, что видел это и скажет, кто был убийцей.
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери
Que ve de l’ajuntament i s’endú els quartos de per aquí Он приходит из ратуши и забирает отсюда кварталы
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери
Has comprat flors i violes, t’has deixat el romaní Вы купили цветы и фиалки, вы оставили розмарин
Ha sigut la masovera, jo la vaig veure al camí Она была хозяйкой, я видел ее на дороге
Però que ningú se’ns enfadi, farem festa aquesta nit Но не волнуйся, сегодня у нас будет вечеринка
Passeu tots aquesta tarda pel celler;Проведите весь этот день в подвале;
porteu vi, ratafia i moscatell принести вино, ратафию и мускат
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери
Que ve de l’ajuntament i s’endú els quartos de per aquí Он приходит из ратуши и забирает отсюда кварталы
Corre, corre, masovera, fuig d’en Pere Gallerí Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери
Has comprat flors i violes, t’has deixat el romaníВы купили цветы и фиалки, вы оставили розмарин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2018
2018
2015
2018
2012
2012
2012
2010
2018
2018
La presó de Lleida
ft. Germà Negre, El Diluvi, Mireia Vives & Borja Penalba
2018