Перевод текста песни Cridarem - Ebri Knight

Cridarem - Ebri Knight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cridarem , исполнителя -Ebri Knight
Песня из альбома: Guerrilla
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.02.2018
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Maldito

Выберите на какой язык перевести:

Cridarem (оригинал)Кридарим (перевод)
Del cor de les Guilleries Из сердца Гильери
Sortirà un gran espetec, Произойдет большой взрыв,
Despertar sota l’alzina amb un renec. Очнуться под дубом с ренегатом.
Amb la boira com a sostre С туманом как крышей
I la gebrada de coixí, И глазурь подушки,
L’hora fosca de partir. Это темное время, чтобы уйти.
No hem triat la mala vida Мы не выбрали плохую жизнь
Però ens ha vingut a buscar, Но он пришел за нами,
Cent monedes, el que val el nostre cap. Сто монет, что стоит нашей головы.
Tres xiulets de cadernera, Три осведомителя,
I el revòlver a les mans, И револьвер в руках,
Que la terra ens robaran! Что земля нас ограбит!
Esborrem el nom que ens dèiem Мы удалили имя, которое нам сказали
I el llencem entre les valls И мы бросаем его между долинами
Que ara són el nostre llit I amagatall. Что они теперь наша кровать и тайник.
La fortuna I la batalla Фортуна и битва
Ens trobaran bosc endins, Нас найдут в лесу,
Camarades clandestins. Подпольные товарищи.
Som la boira entre les branques Мы туман между ветвями
Com els crits entre barrots, Как крики между решетками,
Som l’ombra de l’esperança Мы тень надежды
I viurem tot escrivint la nostra sort. И будем жить, записывая свою удачу.
Esperem la nit Мы с нетерпением ждем ночи
Per llançar-nos als camins, Чтобы отправиться в путь,
Els germans que avui no visquin Братья, которые не живут сегодня
Ja els trobarem a l’infern. Мы найдем их в аду.
Si vam néixer aquí, Если бы мы родились здесь,
Ningú sap on morirem. Никто не знает, где мы умрем.
Cridarem visca la terra Мы назовем землю живой
I que mori el mal govern. И пусть плохое правительство умрет.
Cridarem visca la terra Мы назовем землю живой
I que mori el mal govern. И пусть плохое правительство умрет.
Potser despertem el monstre Может быть, мы разбудим монстра
Però no tenim més opció, Но у нас нет выбора.
Si estem junts segur podrem perdre la por. Если мы будем вместе, мы обязательно избавимся от нашего страха.
No és per vagar solitaris Это не бродить в одиночестве
Que als llops ens van parir, Что волки нас родили,
Camarada clandestí. Подпольный товарищ.
Som la boira entre les branques Мы туман между ветвями
Com els crits entre barrots, Как крики между решетками,
Som l’ombra de l’esperança Мы тень надежды
I viurem tot escrivint la nostra sort И мы будем жить, написав свою удачу
Esperem la nit Мы с нетерпением ждем ночи
Per llançar-nos als camins, Чтобы отправиться в путь,
Els germans que avui no visquin Братья, которые не живут сегодня
Ja els trobarem a l’infern. Мы найдем их в аду.
Si vam néixer aquí, Если бы мы родились здесь,
Ningú sap on morirem. Никто не знает, где мы умрем.
Cridarem visca la terra Мы назовем землю живой
I que mori el mal govern. И пусть плохое правительство умрет.
Cridarem visca la terra Мы назовем землю живой
I que mori el mal govern. И пусть плохое правительство умрет.
Quan la nit ens aixopluga Когда ночь укрывает нас
Cap espasa ens pot trobar, Никакой меч не может найти нас,
Sols una espelma poruga cremarà. Горит только страшная свеча.
Però la lluna avui s’enfila Но сегодня восходит луна
I farà brillar els camins. И это заставит дороги светиться.
Si la fosca avui ens guia Если тьма ведет нас сегодня
La vall serà el cementiri dels cretins. Долина станет кладбищем кретинов.
Esperem la nit Мы с нетерпением ждем ночи
Per llançar-nos als camins, Чтобы отправиться в путь,
Els germans que avui no visquin Братья, которые не живут сегодня
Ja els trobarem a l’infern. Мы найдем их в аду.
Si vam néixer aquí, Если бы мы родились здесь,
Ningú sap on morirem. Никто не знает, где мы умрем.
Cridarem visca la terra Мы назовем землю живой
I que mori el mal govern. И пусть плохое правительство умрет.
Cridarem visca la terra Мы назовем землю живой
I que mori el mal govern.И пусть плохое правительство умрет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2018
2018
2015
2018
2012
2012
2012
2010
2010
2018
La presó de Lleida
ft. Germà Negre, El Diluvi, Mireia Vives & Borja Penalba
2018