| Sometimes my mind fluctuates, from love to hate
| Иногда мой разум колеблется от любви к ненависти
|
| Cause' I love all ya’ll, it’s this world I hate. | Потому что я люблю всех вас, я ненавижу этот мир. |
| this is
| Это
|
| My fate. | Моя судьба. |
| it’s something I just can’t control
| это то, что я просто не могу контролировать
|
| Cemeteries feeling more like home than where I roam
| Кладбища больше похожи на дом, чем на то, где я брожу
|
| If you could patch this hole that’s inside my soul I think
| Если бы вы могли залатать эту дыру в моей душе, я думаю
|
| I’d take a shot at growing old. | Я бы попробовал состариться. |
| hell no, don’t speak
| черт возьми, не говори
|
| I know i’m weak, I wanna leave
| Я знаю, что я слаб, я хочу уйти
|
| F-$-c-k the world
| F-$-c-k мир
|
| Take. | Брать. |
| take it away. | унеси это. |
| every moment. | ежеминутно. |
| every day
| ежедневно
|
| Not a thing you say can take away my pain
| Ничто из того, что ты говоришь, не может унять мою боль
|
| Away
| Далеко
|
| The pain inside makes you afraid of who you see
| Боль внутри заставляет тебя бояться того, кого ты видишь
|
| Who you’ve grown to be. | Кем вы выросли. |
| on your knees you pray
| на коленях ты молишься
|
| Pray for the will to take this all away
| Молитесь о желании убрать все это
|
| I sit beneath grey skies, close my eyes. | Я сижу под серым небом, закрываю глаза. |
| cry
| плакать
|
| Watch my world pass by. | Смотри, как мой мир проходит мимо. |
| who am i?
| кто я?
|
| Second thoughts cross my mind, am I still gonna try?
| Другие мысли приходят мне в голову, я все еще буду пытаться?
|
| Will the world move on? | Будет ли мир двигаться дальше? |
| who’s left behind?
| кто остался?
|
| Here’s some advice, you’ve been a pussy your whole damn life
| Вот тебе совет, ты всю свою чертову жизнь был киской
|
| Don’t turn back now. | Не поворачивайся сейчас. |
| don’t think twice. | не думай дважды. |
| you want sympathy?
| хочешь сочувствия?
|
| You gotta pay the price. | Вы должны заплатить цену. |
| you want sympathy baby? | ты хочешь сочувствия, детка? |
| pay the price | заплатить цену |