| Time 2 Shine (оригинал) | Время 2 Блеск (перевод) |
|---|---|
| 1996, it began | 1996 г., это началось |
| Spawning a king, dawning a reign | Порождение короля, рассвет царствования |
| Learn to live with pain and you won’t complain | Научитесь жить с болью, и вы не будете жаловаться |
| That which doesn’t kill you, only makes you stronger | То, что тебя не убивает, только делает тебя сильнее |
| That which doesn’t kill you, only makes you wanna kill | То, что не убивает тебя, только заставляет тебя хотеть убить |
| One day I’ll reign | Однажды я буду править |
| Now I’m getting mine by taking yours, Time 2 Shine | Теперь я получу свое, взяв твое, Time 2 Shine |
| All my life I hated those who had more | Всю свою жизнь я ненавидел тех, у кого было больше |
| But now I’m getting mine by taking yours, Time 2 Shine | Но теперь я получаю свое, забирая твое, Time 2 Shine |
| Please excuse my fucked up attitude | Пожалуйста, извините мое испорченное отношение |
| But I don’t give a fuck about you | Но мне плевать на тебя |
