| They say that which has been brought into the darkness
| Говорят то, что было принесено во тьму
|
| SHALL come into the light
| ДОЛЖЕН выйти на свет
|
| Step into the light
| Шаг в свет
|
| I’ve had my dreams slip out from beneath my nose
| Мои мечты ускользнули из-под моего носа
|
| In a world so cold my heart was frozen
| В таком холодном мире мое сердце застыло
|
| Journey beyond the pure white snow
| Путешествие за чистый белый снег
|
| And emerge from the winter of my discontent
| И выйти из зимы моего недовольства
|
| I won’t consent to less than 110 percent
| Я не соглашусь менее чем на 110 процентов
|
| I won’t remain lame, lick my wounds
| Я не останусь хромой, зализывай свои раны
|
| I will not I will not repent now or bow to you
| Я не буду, я не буду каяться или преклоняться перед тобой
|
| Hold onto my hand
| Держись за мою руку
|
| Walk with me from your… your demise
| Иди со мной от твоей… твоей кончины
|
| I won’t retreat
| я не отступлю
|
| I won’t be made weak by the THORNS in my feet
| Я не ослабею от ШИПОВ в ногах
|
| I will walk till I bleed
| Я буду ходить, пока не истечу кровью
|
| Dying from fatigue and beyond if need be
| Умереть от усталости и не только, если потребуется
|
| But believe me, you won’t defeat me
| Но поверь мне, ты не победишь меня
|
| That’s a promise I keep until they drop me six feet deep
| Это обещание, которое я сдержу, пока они не уронят меня на шесть футов в глубину
|
| Motherfucker
| Ублюдок
|
| Be on the prowl | Будьте на охоте |