| Scorpio, oh yeah, uhuh yeah, wanna make love, oh yeah, huh, uh oh-oh yeah, uh.
| Скорпион, о да, о да, хочу заняться любовью, о да, да, о да, о да, о.
|
| If you assume astrology girl open your mind, I know that there’s an inner
| Если вы предполагаете, что девушка-астролог откроет вам разум, я знаю, что есть внутренний
|
| freak in you, tell me what’s your sign. | урод в тебе, скажи мне, какой у тебя знак. |
| Oh your a Pisces o-o-o, heard about you.
| О, ты Рыба о-о-о, слышал о тебе.
|
| I know that your the type that likes to let me decide, on stinging you right.
| Я знаю, что ты из тех, кто любит позволять мне решать, правильно ли тебя жалить.
|
| And when I put it on my mind she be moanin' all threw the night untill the
| И когда я подумал об этом, она стонала всю ночь, пока не
|
| mornin', and I can get it anytime I want it, because she love my sign
| утро, и я могу получить его в любое время, когда захочу, потому что она любит мой знак
|
| She wanna make love to a scorpio, scorpio oh yeah. | Она хочет заняться любовью со скорпионом, скорпионом, о да. |
| She wanna make love to a
| Она хочет заняться любовью с
|
| scorpio, scorpio uhuh oh.
| скорпион, скорпион, угу.
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| I’m scorpio man wikapiedia, I’m a scorpio man wikapiedian, I flip bra right
| Я мужчина-скорпион, википедия, я мужчина-скорпион, викапедия, я переворачиваю лифчик правильно
|
| immetiatly, with my unique buzzay-uh sneak in my clever word play,
| немедленно, с моей уникальной подлостью в моей умной игре слов,
|
| you can read up on my history, I’m the fisher from the back. | вы можете прочитать мою историю, я рыбак со спины. |
| Aria, aria,
| Ария, ария,
|
| some of ustalk this way, madafastia, stay, my money, my cuda, my way.
| некоторые из используйте этот путь, мадафастия, оставайтесь, мои деньги, мой cuda, мой путь.
|
| My turtle is 9 I guess you should beat the coo coo out the frame,
| Моей черепахе 9, думаю, тебе стоит выбить ку-ку из кадра,
|
| as you scream my name, November 15, scorpio man! | как ты кричишь мое имя, 15 ноября, мужчина-скорпион! |
| You say your man ain’t havin'
| Вы говорите, что у вашего мужчины нет
|
| it, you be happy to use your hands in, whoopty, whopty wham it and keep the
| это, вы будете счастливы использовать свои руки, возьми, возьми, возьми это и держи
|
| stack and standin', now test yourself, pase yourself, everything I’m demandin',
| складывать и стоять, теперь испытай себя, пройди себя, все, что я требую,
|
| pase yourself, brace yourself, I’m 'bout to make the landin'!
| успокойся, приготовься, я собираюсь приземлиться!
|
| She wanna make love to a scorpio, scorpio, oh yeah. | Она хочет заняться любовью со скорпионом, скорпионом, о да. |
| She wanna make love to a
| Она хочет заняться любовью с
|
| scorpio, scorpio uhuh oh.
| скорпион, скорпион, угу.
|
| O-o I see you with us because weak water signs. | О-о Вижу тебя с нами, потому что слабые водные знаки. |
| Now let me stop playin' with
| Теперь позвольте мне перестать играть с
|
| you it’s cause I’m blowin' your mind, first I’ll start kissin' you,
| ты, потому что я взорваю твой разум, сначала я начну тебя целовать,
|
| lickin' you strap up girl and enjoy the ride, it be a long drive, yeah.
| облизываешь, пристегиваешь девушку и наслаждаешься поездкой, это будет долгая поездка, да.
|
| And when I put it on my mind she be moanin', all threw the night until the
| И когда я подумал об этом, она стонала, всю ночь кидала до тех пор, пока
|
| mornin'. | утро. |
| And I can get it anytime I want it, because she love my sign
| И я могу получить его в любое время, когда захочу, потому что ей нравится мой знак
|
| She wanna make love to a scorpio, scorpio, oh yeah. | Она хочет заняться любовью со скорпионом, скорпионом, о да. |
| She wanna make love to
| Она хочет заняться любовью
|
| scorpio, scorpio, uhuh oh.
| скорпион, скорпион, угу.
|
| You think I’ll be flippin', but the only flippin' I’ll do is flippin' your
| Вы думаете, что я буду щелкать, но единственное, что я буду делать, это щелкать
|
| dress up, not to your neck cup, but enough to get your neck mest up.
| оденься не до пояса, но достаточно, чтобы шея задралась.
|
| We can do it on the desk, what? | Мы можем сделать это на столе, что? |
| We pressed up. | Мы надавили. |
| Right off your chest up, woah,
| Прямо с груди вверх, воах,
|
| but you like the way the desk cut. | но тебе нравится, как обрезан стол. |
| Right off your landing strip I will be
| Прямо с вашей взлетно-посадочной полосы я буду
|
| landing lip the way I’m handling hips, I’ll be like damn you can drips.
| посадочная губа, как я обращаюсь с бедрами, я буду черт возьми, вы можете капать.
|
| You may really like women, but us scorpians refill em', I’ll stay in bed I’m
| Вам могут очень нравиться женщины, но мы, скорпионы, наполняем их, я останусь в постели, я
|
| really dedrillium. | действительно дедриллиум. |
| On November 8 I’m gonna go drend her shank, and if you a
| 8 ноября поеду ей голень наточить, и если ты
|
| virgin get your gender ate. | девственница получает свой пол съел. |
| She’s on limber brake, and off your limbs are great,
| Она на переднем тормозе, и твои конечности великолепны,
|
| fuckin' sleeping in your inner space
| черт возьми, спишь в своем внутреннем пространстве
|
| She wanna make love to a scorpio, scorpio oh yeah. | Она хочет заняться любовью со скорпионом, скорпионом, о да. |
| She wanna make love to
| Она хочет заняться любовью
|
| scorpio, scorpio uhuh oh. | скорпион, скорпион, угу, о. |