| Waking out of nowhere
| Пробуждение из ниоткуда
|
| And I let you in Til my imagination went for a spin
| И я впустил тебя, пока мое воображение не пошло наперекосяк
|
| I seen you every night
| Я видел тебя каждую ночь
|
| Been making out since then
| Делал с тех пор
|
| And still I wonder why everybody’s saying
| И все же мне интересно, почему все говорят
|
| That ice is thin.
| Этот лед тонкий.
|
| And I think I know you
| И я думаю, что знаю тебя
|
| Just a little bit by nowA
| Совсем немного сейчасA
|
| And I think I can show you
| И я думаю, что могу показать вам
|
| You see baby, I don’t want to fight about it Send down your rain
| Видишь ли, детка, я не хочу ссориться из-за этого, пошли дождь
|
| Then who’s to blame
| Тогда кто виноват
|
| And you’ll understand
| И ты поймешь
|
| because its’much too late to change
| потому что слишком поздно что-то менять
|
| Awaken to this hunger
| Пробудитесь к этому голоду
|
| And then watch my heat
| А потом смотри на мою жару
|
| Grow paler than the moonlight
| Бледнее лунного света
|
| That you made me eat
| Что ты заставил меня есть
|
| And if we run our lives
| И если мы управляем нашей жизнью
|
| Along a one way street
| Вдоль улицы с односторонним движением
|
| We’ll always wonder why everytime
| Мы всегда будем удивляться, почему каждый раз
|
| It still tastes just as sweet
| Он по-прежнему на вкус такой же сладкий
|
| Send down your rain
| Отправь свой дождь
|
| Then who’s to blame
| Тогда кто виноват
|
| You’ll understand
| Вы поймете
|
| Because it’s much too late to change
| Потому что слишком поздно что-то менять
|
| I will explain
| Я объясню
|
| We’re to much the same
| Мы почти одинаковы
|
| No I won’t leave
| Нет, я не уйду
|
| Because it’s just too late Marlene | Потому что уже слишком поздно, Марлен. |