| Came in from a rainy Thursday on the avenue | Возвращаюсь в дождливый четверг домой, |
| Thought I heard you talking softly. | Вспомнил твой мягкий голос |
| I turned on the lights, the TV and the radio | Я включил свет, телевизор и радио, |
| Still I can't escape the ghost of you | Но я так и не смог убежать от твоего призрака. |
| - | - |
| What has happened to it all? | Что со всем случилось? |
| Crazy, some'd say, | "Сумасшедший" — сказал бы кто-то. |
| Where is the life that I recognize? | Где же та жизнь, что я признаю? |
| Gone away... | Ушла... |
| - | - |
| But I won't cry for yesterday, | Но я не буду оплакивать вчерашний день, |
| There's an ordinary world, | Ведь есть обычный мир, |
| Somehow I have to find. | Который я должен найти. |
| And as I try to make my way, to the ordinary world... | И если я хочу найти свое место в этом мире, |
| I will learn to survive. | Я научусь выживать. |
| - | - |
| Passion or coincidence once prompted you to say | Страсть или стечение обстоятельств однажды побудила тебя сказать: |
| "Pride will tear us both apart" | "Гордость разлучит нас". |
| Well now pride's gone out the window cross the rooftops, run away, | Но теперь гордость улетела в окно, прошла сквозь крышу, ушла прочь, |
| Left me in the vacuum of my heart. | Оставив меня с пустотой в сердце. |
| - | - |
| What is happening to me? | Что со мной происходит? |
| Crazy, some'd say, | "Сумасшедший" — сказал бы кто-то. |
| Where is my friend when I need you most? | Где же мой друг, когда я в нем так нуждаюсь? |
| Gone away... | Ушел... |
| - | - |
| But I won't cry for yesterday, | Но я не буду оплакивать вчерашний день, |
| There's an ordinary world, | Ведь есть обычный мир, |
| Somehow I have to find. | Который я должен найти. |
| And as I try to make my way, to the ordinary world... | И если я хочу найти свое место в этом мире, |
| I will learn to survive. | Я научусь выживать. |
| - | - |
| Papers in the roadside tell of suffering and greed | Листки бумаги на обочине говорят о страдании и алчности. |
| Fear today, forgot tomorrow | Страх сегодня — забыто завтра... |
| Ooh, here besides the news of holy war and holy need | Наряду с новостями о священной войне и священной нужде, |
| Ours is just a little sorrowed talk | Наши просто небольшой печальный разговор. |
| - | - |
| (Just blown away...) | |
| - | - |
| And I don't cry for yesterday, | Но я не буду оплакивать вчерашний день, |
| There's an ordinary world, | Ведь есть обычный мир, |
| Somehow I have to find. | Который я должен найти. |
| And as I try to make my way, to the ordinary world... | И если я хочу найти свое место в этом мире, |
| I will learn to survive. | Я научусь выживать. |
| - | - |
| Every world, is my world... (I will learn to survive) | Каждый мир — мой мир... |
| Any world, is my world ... (I will learn to survive) | Любой мир — мой мир... |
| - | - |
| Any world, is my world... | Каждый мир — мой мир... |
| Every world is my world... | Любой мир — мой мир... |
| - | - |