| Invisible | Невидим — как утренний иней на стекле, |
| Invisible | Невидим — прозрачнее ледяной росы, |
| Invisible | Невидим — тенью между стен и светом, |
| Invisible | Невидим — стёрт на фоне немоты. |
| |
| Shotgun, walking by the wall | Ружьё, с которым я скользну вдоль каменной ограды, |
| Shotgun, the shadows will not fall | Ружьё, где тени не ложатся по плечу, |
| Shotgun, is silently ignored | Ружьё, забытое в молчании прохлады, |
| Quiet one, discouraged by the noise | Молчун, чьё сердце смятено гулом, как волной, |
| Quiet one, living without shards | Молчун, без осколков, как сосуд недолгой зимней стужи, |
| Quiet one, is a life without a voice | Молчун — и жизнь, что тянется безголосой струной. |
| |
| When you can't even say my name | Когда не смеешь ты и имени моего шепнуть, |
| Has the memory gone? Are you feeling numb? | Исчезла память? Ты окаменела в забытьи? |
| Go on, call my name | Позови же меня — пусть имя вспыхнет, как искра во тьме, |
| I can't play this game so I ask again | Я не умею быть фигурой в этой чёрствой пьесе, |
| Will you say my name? | Скажи, осмелишься ли произнести меня вслух? |
| Has the memory gone? Are you feeling numb? | Исчезла память? Ты окаменела в забытьи? |
| Or have I become invisible? | Или, быть может, я стал воздухом, в котором не отражаюсь? |
| |
| Sky height, the dreamers wish away | Высоко под небесами — мечтатели стирают свои желания, |
| Hindsight, it's falling on my face | Оглядываясь, я чувствую, как прошлое падает мне на лицо, |
| Highlights, the shape of my disgrace | Выделяет светом позора очертания моей немоты. |
| |
| When you don't hear a word I say | Когда ты глуха к словам, что срываются с губ моих, |
| As the talking goes, it's a one way show | Ведь вся беседа — лишь театр в одну сторону, |
| No fault, no blame | Безвинно, безымянно — ни упрёка, ни прощения. |
| Has the memory gone? Are you feeling numb? | Исчезла память? Ты окаменела в забытьи? |
| And have I become invisible? | Или я стал для тебя бесплотным сном? |
| |
| Invisible | Невидим — как выцветший след на снегу, |
| Invisible | Невидим — как лунный луч меж облаков, |
| Invisible, invisible | Невидим, невидим — в резонансах пустых отражений, |
| Invisible, invisible | Невидим, невидим — по ту сторону стекла, |
| Invisible, invisible | Невидим, невидим — во всём, что не зовёт меня, |
| Invisible | Невидим — исчезаю в собственной тени. |
| |
| No one hears a word they say | Никто не слышит ни отклика, ни слова их речей, |
| Has the memory gone? Are you feeling numb? | Исчезла память? Ты окаменела в забытьи? |
| Not a word they say | Не сказано ни слова в ответ тишине, |
| But a voiceless crowd isn't backing down | Но молчаливая толпа не склонит головы — она стальна. |
| When the air turns red | Когда воздух багровеет от затаённой тревоги, |
| With a loaded hesitation | И каждое мгновение — снаряд под кожей сомнения, |
| Can you say my name? | Сумеешь ли теперь назвать меня по имени? |
| Has the memory gone? Are you feeling numb? | Исчезла память? Ты окаменела в забытьи? |
| Have we all become invisible? | Или мы все стали тенями, что не видны друг другу? |