| The afternoon, it’s one maybe two
| Полдень, это может быть один, может быть, два
|
| Sipping away my last gold star, not so much to do
| Потягивая мою последнюю золотую звезду, не так уж много нужно сделать
|
| Dream away the sunny day until it’s time to leave
| Мечтайте о солнечном дне, пока не придет время уходить
|
| I’ll just watch you pass on by
| Я просто буду смотреть, как ты проходишь мимо
|
| When I’m on my own in Tel Aviv
| Когда я один в Тель-Авиве
|
| With the blocks to one side
| С блоками в одну сторону
|
| And the beach on the other
| И пляж с другой
|
| And the trees and the leaves
| И деревья и листья
|
| On my own in Tel Aviv
| Самостоятельно в Тель-Авиве
|
| And the trees and the leaves
| И деревья и листья
|
| On my own in Tel Aviv
| Самостоятельно в Тель-Авиве
|
| As the smoke is rolling
| Пока дым катится
|
| Breaking up the shore
| Разбивая берег
|
| The sound of traffic fades
| Звук трафика исчезает
|
| Like someone closed a door
| Как будто кто-то закрыл дверь
|
| See I might stay here
| Смотрите, я могу остаться здесь
|
| Watch the skins keeping cool
| Смотрите, как скины сохраняют прохладу
|
| Like Greene’s man overseas
| Как человек Грина за границей
|
| I read the rules
| я прочитал правила
|
| With the blocks to one side
| С блоками в одну сторону
|
| And the beach on the other
| И пляж с другой
|
| And the trees and the leaves
| И деревья и листья
|
| On my own in Tel Aviv
| Самостоятельно в Тель-Авиве
|
| And the palms and the leaves
| И пальмы и листья
|
| On my own in Tel Aviv | Самостоятельно в Тель-Авиве |