| I am I myself alone and realize I never need to use no one
| Я один и понимаю, что мне никогда не нужно никого использовать
|
| When it comes down to my soul freedom puts my faith in none of the above
| Когда дело доходит до моей свободы души, я не верю ни в одно из вышеперечисленных
|
| There was a time I was so afraid of everything people around me said
| Было время, когда я так боялся всего, что говорили люди вокруг меня.
|
| And I wanted to hide my face in the shadows
| И я хотел спрятать лицо в тени
|
| There was a time on a bed of nails I was dreaming the plan up that could not
| Было время на ложе из гвоздей, я мечтал о плане, который не мог
|
| fail
| неудача
|
| But no power under the sun could pull it together
| Но никакая сила под солнцем не могла собрать его вместе
|
| Can’t take this attitude I’ve got to show now I’ve got to move on
| Не могу принять такое отношение, которое я должен показать сейчас, я должен двигаться дальше
|
| God knows where I’m going to it’s a lonely burning question
| Бог знает, куда я иду, это одинокий животрепещущий вопрос
|
| I am I myself alone and realize I never need to use no one money power holy
| Я сам один и понимаю, что мне никогда не нужно использовать святую денежную силу
|
| roads
| дороги
|
| Freedom puts my faith in none of the above
| Свобода не верит ни в одно из вышеперечисленных
|
| If there’s a time (if there’s a time) that we ever see (ever see)
| Если есть время (если есть время), которое мы когда-либо увидим (когда-нибудь увидим)
|
| The nature of life in reality (reality)
| Природа жизни в реальности (реальность)
|
| Oh I want to be there to kick out the answer
| О, я хочу быть там, чтобы выбить ответ
|
| I can’t take this attitude I’ve gotta show now I’ve got to move on (gotta move
| Я не могу принять такое отношение, которое я должен показать сейчас, я должен двигаться дальше (должен двигаться
|
| on)
| на)
|
| God knows where I’m going to it’s a lonely burning question
| Бог знает, куда я иду, это одинокий животрепещущий вопрос
|
| I am I myself alone (all alone) and realize I never need to use no one
| Я сам один (совсем один) и понимаю, что мне никогда не нужно никого использовать
|
| Money power holy roads (holy roads) freedom puts my faith in none of the above
| Деньги, сила, святые дороги (святые дороги), свобода не верят ни в одно из вышеперечисленных
|
| I am I myself alone (all alone) I realize I never need to use no one
| Я сам я один (совсем один) я понимаю, что мне никогда не нужно никого использовать
|
| When it comes down to my soul (to my soul) freedom puts my faith in none of the
| Когда дело доходит до моей души (моей души), свобода не ставит моей веры ни в
|
| above
| над
|
| I am I myself alone (on my own alone) and realize I never need to use no one
| Я сам один (сам по себе) и понимаю, что мне никогда не нужно никого использовать
|
| (use no one)
| (не используйте никого)
|
| Money power holy roads (holy roads, holy roads, holy roads)
| Святые дороги силы денег (святые дороги, святые дороги, святые дороги)
|
| Freedom puts my faith in none of the above
| Свобода не верит ни в одно из вышеперечисленных
|
| I am I myself alone (myself alone) and realize I never need to use no one
| Я сам один (сам один) и понимаю, что мне никогда не нужно никого использовать
|
| When it comes down to my soul freedom puts my faith in none of the above
| Когда дело доходит до моей свободы души, я не верю ни в одно из вышеперечисленных
|
| None of the above, my faith in none of the above, none of the above
| Ничего из вышеперечисленного, моя вера ни во что из вышеперечисленного, ни в что из вышеперечисленного
|
| I stand by none of the above, none of the above, I stand by none of the above
| Я не поддерживаю ничего из вышеперечисленного, ничего из вышеперечисленного, я не поддерживаю ничего из вышеперечисленного
|
| None of the above | Ни один из вышеперечисленных |