| I came by invitation to general Chelsea mayhem
| Я пришел по приглашению на общий погром Челси
|
| Then going on to somewhere
| Затем идешь куда-то
|
| Yes, I was going somewhere
| Да, я собирался куда-то
|
| A single random meeting with your eyes and I am beaten
| Одна случайная встреча твоими глазами и я побежден
|
| And now I’m going nowhere
| И теперь я никуда не пойду
|
| I know I’m going nowhere
| Я знаю, что никуда не пойду
|
| With all the voices in my head
| Со всеми голосами в моей голове
|
| The clever words I never said
| Умные слова, которые я никогда не говорил
|
| Of all the things to happen
| Из всего, что произойдет
|
| In a girl panic
| В панике девушки
|
| That’s driving naked through my mind
| Это едет голым в моем сознании
|
| It’s a crush panic
| Это паника
|
| She’s got me atomized
| Она меня распылила
|
| You beg me to get closer
| Ты умоляешь меня приблизиться
|
| Dress falling off your shoulder
| Платье спадает с плеча
|
| Then heat is wrapping round us
| Тогда тепло обволакивает нас
|
| This city strapped around us
| Этот город обвязал нас
|
| Cause now I sense your mission is my coming demolition
| Потому что теперь я чувствую, что твоя миссия - мой грядущий снос
|
| And you just hold me under
| И ты просто держишь меня под
|
| I know I’m going under
| Я знаю, что ухожу
|
| In a girl panic
| В панике девушки
|
| The midnight traffic in her eyes
| Полуночный трафик в ее глазах
|
| Like a Hypnotic, and I am mesmerized
| Как гипнотик, и я загипнотизирован
|
| You know, you know I want you
| Ты знаешь, ты знаешь, что я хочу тебя
|
| I know you know I want you
| Я знаю, ты знаешь, что я хочу тебя
|
| In a girl panic
| В панике девушки
|
| A crush panic
| Влюбленная паника
|
| She’s a Hypnotic
| Она гипнотик
|
| It’s a girl panic | Это девичья паника |