| Before The Rain (оригинал) | Перед Дождем (перевод) |
|---|---|
| A stormy summer | Бурное лето |
| Is rolling closer | приближается |
| Lighting up this holy smoker | Зажигая этого святого курильщика |
| And if this drinking | И если это питье |
| Could ease the thinking | Может облегчить мышление |
| I toast to my home truth with this glass | Я тост за свою домашнюю правду с этим стаканом |
| All rise you promises broken | Все твои обещания нарушены |
| Call my lovers by their names | Позови моих любовников по именам |
| Lost hearts and words that are spoken to the wind | Потерянные сердца и слова, сказанные на ветру |
| Which blows before the rain | Что дует перед дождем |
| Little pin-pricks | Маленькие уколы |
| And how my ears bleed | И как мои уши кровоточат |
| On the bomb ticks that is my heartbeat | На бомбе тикает мое сердцебиение |
| In every life-flash | В каждой жизни-вспышке |
| In every car crash | В каждой автокатастрофе |
| I hear the silence waiting to fall | Я слышу тишину, ожидающую падения |
| For all I carry | Для всего, что я ношу |
| Are murdered secrets | Убитые секреты |
| The price of my blue star-eyed weakness | Цена моей слабости с голубыми звездными глазами |
| And so we travel | И так мы путешествуем |
| And we unravel | И мы разгадываем |
| Towards the place where all loose ends go | К месту, где все концы идут |
