| Yalnızlık Paylaşılmaz (оригинал) | Одиночество Не Разделяется (перевод) |
|---|---|
| Uzak dur yakınıma | Uzak dur yakınıma |
| Bu mesafe beni bozar | Бу месафе бени бозар |
| Kimseler yanaşmasın | Кимселер Янашмасын |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| İnceden hatırlarım | Инджеден хатирларым |
| O eski dostlukları | O eski dostlukları |
| Şimdi herkes ayrı uçta | Шимди херкес айры учта |
| Kaderini inkâr eder | Кадерини Инкар Эдер |
| Kimi yerer kimi över | Кими Йерер Кими Овер |
| Her biri ilgi bekler | Ее бири илги беклер |
| Aman abi bulaşılmaz | Аман аби булашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Herkesle kaynaşılmaz | Херкесле кайнашилмаз |
| Hiç mi yalnız kalmadın | Hiç mi yalnız kalmadın |
| Şu garip dünyada | Шу гарип дуньяда |
| Ah o zaman anlarsın | Ах о заман анларсин |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Bir şarap bir sigara | Бир шарап бир сигара |
| Sonbahar koynumda | Сонбахар койнумда |
| Yalnızlığı kokluyorum | Ялнызлыгы коклюёрум |
| Kurutulmuş yapraklarda | Курутулмуш япракларда |
| Yağmur yemiş topraklarda | Ягмур Йемиш Топракларда |
| Hiç mi yalnız kalmadın | Hiç mi yalnız kalmadın |
| Şu garip dünyada | Шу гарип дуньяда |
| Ah o zaman anlarsın | Ах о заман анларсин |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz | Ялнызлык пайлашилмаз |
| Yalnızlık paylaşılmaz. | Ялнызлык пайлашилмаз. |
| (X3) | (Х3) |
