| Bal (оригинал) | Почти (перевод) |
|---|---|
| Aşkım sen benim canımsın | моя любовь ты мой дорогой |
| Kanıma karışmış kanın | Твоя кровь смешалась с моей кровью |
| Söyle kimlerden kaçarsın | Скажи мне, от кого ты бежишь? |
| Boşuna durmadan ağlarsın | Ты плачешь напрасно |
| Yavrum sen benim balımsın | детка, ты мой мед |
| Tadına alışmış canım | я привык ко вкусу |
| Ah güzel kuşum gir kanıma | О, моя прекрасная птица, войди в мою кровь. |
| Ben zaten sarhoşum | я уже пьян |
| Neredesin, sevgilim | где ты дорогая |
| Söyle neredesin bal | Скажи мне, где ты, дорогая |
| Artık benimlesin bal | Теперь ты со мной, дорогая |
| Artık sen benim canımsın | теперь ты мой дорогой |
| Canlı kalan tek yanımsın | Ты единственный, кто остался в живых |
| Artık sen benim canımsın | теперь ты мой дорогой |
| Canlı kalan tek yanımsın | Ты единственный, кто остался в живых |
| Neredesin | Где ты |
| Söyle neredesin bal | Скажи мне, где ты, дорогая |
| Artık benimlesin bal | Теперь ты со мной, дорогая |
| Söyle neredesin bal | Скажи мне, где ты, дорогая |
| Artık benimlesin bal | Теперь ты со мной, дорогая |
