Перевод текста песни Gurbet - Duman

Gurbet - Duman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gurbet , исполнителя -Duman
Песня из альбома: Konser
Дата выпуска:30.09.2003
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Murat Akad

Выберите на какой язык перевести:

Gurbet (оригинал)Эмигрант (перевод)
Kime desem derdimi ben bulutlar (bulutlar) Кого бы я ни сказал, я облака (облака)
Bizi dost bildiklerimiz vurdular (vurdular) Те, кого мы знали как друзей, стреляли в нас (выстреливали)
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin Есть еще рана эмигранта, глубже всех их
Söyleyin memleketten bir haber mi var? Скажите, есть новости из страны?
Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar? Или эти дожди завтрашние слезы?
Söyleyin memleketten bir haber mi var? Скажите, есть новости из страны?
Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar? Или эти дожди завтрашние слезы?
İçerim yanıyor yâr yâr yaram pek derin Мое сердце горит, моя рана так глубока
Bana nazlı yârdan aman bir haber verin Дай мне хорошие новости от своего застенчивого любовника
İçerim yanıyor yâr yâr yaram pek derin Мое сердце горит, моя рана так глубока
Bana nazlı yârdan aman bir haber verin Дай мне хорошие новости от своего застенчивого любовника
Bulutlar yârime selam söyleyin (söyleyin) Облака передают привет моей половинке (скажем)
Kavuşmak gününüz yakınmış deyin (mış deyin) Скажи (скажи это), что твой день встречи близок
Felek yârdan ayrı koyduysa bizi Если Фелек разлучит нас с любовником
Gurbet elde bir başıma neyleyim Что мне делать, когда я один за границей?
Yârdan ırak yaşanır mı (söyleyin) Можно ли жить вдали от прибыли (скажи мне)
Gurbet elde bir başıma neyleyim Что мне делать, когда я один за границей?
Yârdan ırak yaşanır mı (söyleyin) Можно ли жить вдали от прибыли (скажи мне)
İçerim yanıyor yâr yâr yaram pek derin Мое сердце горит, моя рана так глубока
Bana nazlı yârdan aman bir haber verin Дай мне хорошие новости от своего застенчивого любовника
İçerim yanıyor yâr yâr yaram pek derin Мое сердце горит, моя рана так глубока
Bana nazlı yârdan aman bir haber verin Дай мне хорошие новости от своего застенчивого любовника
İçerim yanıyor yâr yâr yaram pek derin Мое сердце горит, моя рана так глубока
Bana nazlı yârdan aman bir haber verin Дай мне хорошие новости от своего застенчивого любовника
İçerim yanıyor yâr yâr yaram pek derin Мое сердце горит, моя рана так глубока
Bana nazlı yârdan aman bir haber verin Дай мне хорошие новости от своего застенчивого любовника
İçerim yanıyor yâr yâr yaram pek derin Мое сердце горит, моя рана так глубока
Bana nazlı yârdan bir haber verinДай мне новости от застенчивого любовника
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: