| Kırmış Kalbini (оригинал) | Разбитое Сердце (перевод) |
|---|---|
| Kahpe dölün soyu | Кахпе долюн сою |
| Ele vermiş seni | Ele vermiş seni |
| Nice yıllar boyu | Хороший йыллар бойу |
| Kırmış kalbini | Кирмыш калбини |
| Kırmış kalbini | Кирмыш калбини |
| Aynı yolun eri | Айни йолун эри |
| Çekemezmiş seni | Чекемезмиш Сени |
| Gördüğünden beri | Гёрдюгюнден бери |
| Kırmış kalbini(X8) | Кырмыш калбини(X8) |
| Yolun ardına bakmadık, yorulmadık | Йолун ардина бакмадык, йорулмадык |
| Bak hâlâ buradayız | Бак халя бурадаиз |
| Belki delirdik, de belirdik | Белки делирдик, де белирдик |
| Bak hâlâ buradayız | Бак халя бурадаиз |
| Biz neler içtik, neler yedik | Biz neler içtik, neler yedik |
| Bak hâlâ buradayız | Бак халя бурадаиз |
| Sen hiç üzülme, hiç ağlama | Sen hiç üzülme, hiç aglama |
| Bak hâlâ buradayız | Бак халя бурадаиз |
| Kahpe dölün soyu | Кахпе долюн сою |
| Ele vermiş seni | Ele vermiş seni |
| Nice yıllar boyu, | Хороший йыллар бойю, |
| Kırmış kalbini(X10) | Кирмыш калбини(X10) |
