| Özgürlüğün Ülkesi (оригинал) | Страна Свободы (перевод) |
|---|---|
| Bu ne biçim bahane | Bu ne biçim bahane |
| Yine düştün petrolün peşine | Yine düştün Petrolün peşine |
| Bu ne biçim felsefe | Bu ne biçim felsefe |
| Yine sıçtın insanın içine | Yine sıçtın insanın içine |
| Özgürlüğün ülkesi | Озгюрлюгюн юлькеси |
| Adaletin temsilcisi | Адалетин Темсилчиси |
| Teröristlerden kurtar bizi | Teröristlerden kurtar bizi |
| Özgürlüğün ülkesi | Озгюрлюгюн юлькеси |
| Adaletin temsilcisi | Адалетин Темсилчиси |
| Teröristlerden kurtar bizi | Teröristlerden kurtar bizi |
| O kadar cana değer mi | O kadar cana değer mi |
| Bu kadar acı diner mi söyle | Bu kadar acı diner mi söyle |
| Bu adamlığa siner mi | Bu adamlığa siner mi |
| Kafadan seni siler mi söyle | Kafadan seni siler mi söyle |
| Özgürlüğün ülkesi | Озгюрлюгюн юлькеси |
| Adaletin temsilcisi | Адалетин Темсилчиси |
| Teröristlerden kurtar bizi | Teröristlerden kurtar bizi |
| Özgürlüğün ülkesi | Озгюрлюгюн юлькеси |
| Adaletin temsilcisi | Адалетин Темсилчиси |
| Teröristlerden kurtar bizi | Teröristlerden kurtar bizi |
| Özgürlüğün ülkesi | Озгюрлюгюн юлькеси |
| Adaletin temsilcisi | Адалетин Темсилчиси |
| Teröristlerden kurtar bizi | Teröristlerden kurtar bizi |
| Özgürlüğün ülkesi | Озгюрлюгюн юлькеси |
| Adaletin temsilcisi | Адалетин Темсилчиси |
| Teröristlerden kurtar bizi | Teröristlerden kurtar bizi |
| Özgürlüğün ülkesi | Озгюрлюгюн юлькеси |
| Adaletin temsilcisi | Адалетин Темсилчиси |
| Teröristlerden kurtar bizi. | Teröristlerden kurtar bizi. |
