| Just think about it, life in Kingston Town
| Только подумайте об этом, жизнь в Кингстон-Тауне
|
| Life in Kingston town
| Жизнь в городе Кингстон
|
| She calls out to the man on the street
| Она зовет мужчину на улице
|
| Sir, can you help me?
| Сэр, вы можете мне помочь?
|
| Its cold and I´ve no place to sleep
| Холодно и мне негде спать
|
| Is there somewhere you can tell me
| Где-нибудь вы можете сказать мне
|
| He walks on, and doesn´t look back
| Он идет и не оглядывается
|
| He pretends he can´t hear her
| Он делает вид, что не слышит ее
|
| Starts to whistle as he left August Town
| Начинает свистеть, когда он покидает Августовский город.
|
| Seems embarrassed to be there
| Стесняется быть там
|
| Oh, think twice, its just another day for
| О, подумайте дважды, это просто еще один день для
|
| You and me in Kingston Town
| Ты и я в Кингстон-Тауне
|
| Oh, think twice, its just another day for you
| О, подумай дважды, это просто еще один день для тебя
|
| You and me in Kingston Town
| Ты и я в Кингстон-Тауне
|
| Think about it, Life in Kingston town
| Подумайте об этом, жизнь в городе Кингстон
|
| She calls out to the man on the street
| Она зовет мужчину на улице
|
| He can see she’s been crying
| Он может видеть, что она плакала
|
| She’s got blisters on the soles of her feet
| У нее волдыри на подошвах ног
|
| She can’t walk but she’s trying
| Она не может ходить, но пытается
|
| Oh, think twice, its just another day for
| О, подумайте дважды, это просто еще один день для
|
| You and me in Kingstown Town
| Ты и я в Кингстауне
|
| Oh, think twice, its just another day for you
| О, подумай дважды, это просто еще один день для тебя
|
| You and me in Kingstown Town
| Ты и я в Кингстауне
|
| Just think about it, life in Kingstown Town
| Только подумайте об этом, жизнь в Кингстауне
|
| Kingstown Town
| Кингстаун Таун
|
| Oh lord, is there anything anybody can do
| О господи, кто-нибудь может что-нибудь сделать
|
| And, Oh lord, there must be something you can say
| И, о господи, должно быть что-то, что ты можешь сказать
|
| You can tell by the lines on her face
| Вы можете сказать по морщинам на ее лице
|
| You can see that she’s been there
| Вы можете видеть, что она была там
|
| Probably been moved on from every place
| Вероятно, было перемещено отовсюду
|
| Cos she doesn’t fit in there
| Потому что она не подходит туда
|
| Oh, think twice, its just another day for
| О, подумайте дважды, это просто еще один день для
|
| You and me in Kingstown Town
| Ты и я в Кингстауне
|
| Oh, think twice, its just another day for you
| О, подумай дважды, это просто еще один день для тебя
|
| You and me in Kingstown Town
| Ты и я в Кингстауне
|
| In Kingstown Town
| В Кингстауне
|
| In Kingstown Town
| В Кингстауне
|
| In Kingstown Town
| В Кингстауне
|
| Its another day foy you and me
| Это еще один день, когда ты и я
|
| In Kingstown Town
| В Кингстауне
|
| Its another day foy you and me
| Это еще один день, когда ты и я
|
| In Kingstown Town | В Кингстауне |