| Toute la night, je fly sous beuh d’Amsterdam
| Всю ночь я лечу под травкой из Амстердама
|
| Je vois mon âme qui crame et le soir, je lâche des larmes
| Я вижу, что моя душа горит, и ночью я плачу
|
| Des fois, on veut quitter l’ghetto (ghetto) et on nous a rendu paro (paro)
| Иногда мы хотим выйти из гетто (гетто) и нам возвращают паро (паро)
|
| Mais bon, on sort les crocs (les crocs) parce qu’on veut quitter l’ghetto
| Но эй, мы вырываем клыки (клыки), потому что хотим покинуть гетто
|
| (ghetto), le ghetto
| (гетто), гетто
|
| Rien qu’j’bédave et j’me nourris peu
| Ничего, что я теряю, и я мало ем
|
| Tous les jours, j’me dis qu’demain, tout ira mieux
| Каждый день я говорю себе, что завтра все будет лучше
|
| J’vois qu’j’m'égare, j’t’avoue paresseux
| Я вижу, что сбиваюсь с пути, я признаю, что ты ленив
|
| Malgré tout c’que l’on mène, la vie, c’est pas comme on veut
| Несмотря на все, что мы ведем, жизнь не такая, как мы хотим
|
| J’ai côtoyé la routine, j’ai trainé dans la ville
| Я был в рутине, я слонялся по городу
|
| J’les connais par cœur (par cœur)
| Я знаю их наизусть (наизусть)
|
| J’suis posé dans la berline, j’réfléchis à l’avenir pendant des heures
| Сижу в седане, часами думаю о будущем
|
| J’ai appris à sourire donc foutez-moi la paix
| Я научился улыбаться, так что оставь меня в покое
|
| J’essaye d’apprécier la vie avec son côté sombre
| Я стараюсь ценить жизнь с ее темной стороны
|
| Et puis, des fois, au fond du trou et y a personne pour m’aider
| А то, бывает, на дне ямы и некому мне помочь
|
| En réalité, j’m’en bats les couilles, j’serais seul dans ma tombe
| На самом деле, мне похуй, я буду один в своей могиле
|
| On sait qu’la vie est dure et mon démons craquent
| Мы знаем, что жизнь тяжела, и мои демоны ломаются.
|
| J’ai donné la main, voulaient m’arracher le bras
| Я протянул руку, хотел оторвать себе руку
|
| Et le prince de la ville veut devenir le roi
| И принц города хочет стать королем
|
| Dans un monde de charognards, faut pas être la proie
| В мире падальщиков не стать жертвой
|
| Et puis j’t’emmerde, toi fou, bon qu'à avaler, moi j’ai cent rêves
| А потом пошел на хуй, ты сумасшедший, хорошо глотать, у меня есть сотня мечтаний
|
| J’donne tout, j’dois cavaler
| Я отдаю все, я должен ехать
|
| Toute la night, je fly sous beuh d’Amsterdam
| Всю ночь я лечу под травкой из Амстердама
|
| Je vois mon âme qui crame et le soir, je lâche des larmes
| Я вижу, что моя душа горит, и ночью я плачу
|
| Des fois, on veut quitter l’ghetto (ghetto) et on nous a rendu paro (paro)
| Иногда мы хотим выйти из гетто (гетто) и нам возвращают паро (паро)
|
| Mais bon, on sort les crocs (les crocs) parce qu’on veut quitter l’ghetto
| Но эй, мы вырываем клыки (клыки), потому что хотим покинуть гетто
|
| (ghetto), le ghetto
| (гетто), гетто
|
| J’suis dans ma bulle, j’fais pleurer ma plume
| Я в своем пузыре, я заставляю свою ручку плакать
|
| J’suis bloqué dans l’ombre, b’soin qu’on m'éclaire la vue
| Я застрял в тени, мне нужен кто-то, чтобы просветить меня.
|
| Ah, maintenant, j’te plais plus, où sont passés tes mots doux?
| Ах, теперь я тебе больше не нравлюсь, куда делись твои сладкие глупости?
|
| Et j’traîne seul dans la 'bre, éblouis par la lune
| И я тусуюсь один на улице, ослепленный луной
|
| J’repense à tous ces chiens que j’ai nourri
| Я вспоминаю всех этих собак, которых я кормил
|
| M’ont tourné le dos, j’ai souris
| Отвернулись от меня, я улыбнулся
|
| J’suis sous la lune, mec, mon âme est instable
| Я под луной, чувак, моя душа нестабильна
|
| J’essaye d'être un mec bien mais j’suis pourri
| Я стараюсь быть хорошим парнем, но я гнилой
|
| D’la pire espèce, j’crois qu’j’suis maudit
| Худший вид, я думаю, что я проклят
|
| J’ferais tout pour que ton cœur reste intacte
| Я бы сделал все, чтобы сохранить твое сердце в целости
|
| Parce que t’es ma vie, ma vie
| Потому что ты моя жизнь, моя жизнь
|
| Ma vie, j’suis dans tes gênes, j’te donnerai mon oxygène
| Моя жизнь, я в твоих генах, я дам тебе свой кислород
|
| Chelou la vie, la vie
| Челу жизнь, жизнь
|
| Pourquoi réaliser ses rêves si c’est pas toi qui tient les rênes?
| Зачем воплощать свои мечты в реальность, если ты не главный?
|
| J’suis dans ma bulle, j’fais pleurer ma plume
| Я в своем пузыре, я заставляю свою ручку плакать
|
| J’suis bloqué dans l’ombre, b’soin qu’on m'éclaire la vue (qu'on m'éclaire la
| Я застрял в тени, мне нужен кто-то, чтобы просветить меня (просветить мое видение)
|
| vue)
| видимый)
|
| Toute la night, je fly sous beuh d’Amsterdam
| Всю ночь я лечу под травкой из Амстердама
|
| Je vois mon âme qui crame et le soir, je lâche des larmes
| Я вижу, что моя душа горит, и ночью я плачу
|
| Des fois, on veut quitter l’ghetto (ghetto) et on nous a rendu paro (paro)
| Иногда мы хотим выйти из гетто (гетто) и нам возвращают паро (паро)
|
| Mais bon, on sort les crocs (les crocs) parce qu’on veut quitter l’ghetto
| Но эй, мы вырываем клыки (клыки), потому что хотим покинуть гетто
|
| (ghetto), le ghetto | (гетто), гетто |