Перевод текста песни Je vois - Dtf

Je vois - Dtf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je vois, исполнителя - Dtf.
Дата выпуска: 16.11.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Je vois

(оригинал)
Toute la night, je fly sous beuh d’Amsterdam
Je vois mon âme qui crame et le soir, je lâche des larmes
Des fois, on veut quitter l’ghetto (ghetto) et on nous a rendu paro (paro)
Mais bon, on sort les crocs (les crocs) parce qu’on veut quitter l’ghetto
(ghetto), le ghetto
Rien qu’j’bédave et j’me nourris peu
Tous les jours, j’me dis qu’demain, tout ira mieux
J’vois qu’j’m'égare, j’t’avoue paresseux
Malgré tout c’que l’on mène, la vie, c’est pas comme on veut
J’ai côtoyé la routine, j’ai trainé dans la ville
J’les connais par cœur (par cœur)
J’suis posé dans la berline, j’réfléchis à l’avenir pendant des heures
J’ai appris à sourire donc foutez-moi la paix
J’essaye d’apprécier la vie avec son côté sombre
Et puis, des fois, au fond du trou et y a personne pour m’aider
En réalité, j’m’en bats les couilles, j’serais seul dans ma tombe
On sait qu’la vie est dure et mon démons craquent
J’ai donné la main, voulaient m’arracher le bras
Et le prince de la ville veut devenir le roi
Dans un monde de charognards, faut pas être la proie
Et puis j’t’emmerde, toi fou, bon qu'à avaler, moi j’ai cent rêves
J’donne tout, j’dois cavaler
Toute la night, je fly sous beuh d’Amsterdam
Je vois mon âme qui crame et le soir, je lâche des larmes
Des fois, on veut quitter l’ghetto (ghetto) et on nous a rendu paro (paro)
Mais bon, on sort les crocs (les crocs) parce qu’on veut quitter l’ghetto
(ghetto), le ghetto
J’suis dans ma bulle, j’fais pleurer ma plume
J’suis bloqué dans l’ombre, b’soin qu’on m'éclaire la vue
Ah, maintenant, j’te plais plus, où sont passés tes mots doux?
Et j’traîne seul dans la 'bre, éblouis par la lune
J’repense à tous ces chiens que j’ai nourri
M’ont tourné le dos, j’ai souris
J’suis sous la lune, mec, mon âme est instable
J’essaye d'être un mec bien mais j’suis pourri
D’la pire espèce, j’crois qu’j’suis maudit
J’ferais tout pour que ton cœur reste intacte
Parce que t’es ma vie, ma vie
Ma vie, j’suis dans tes gênes, j’te donnerai mon oxygène
Chelou la vie, la vie
Pourquoi réaliser ses rêves si c’est pas toi qui tient les rênes?
J’suis dans ma bulle, j’fais pleurer ma plume
J’suis bloqué dans l’ombre, b’soin qu’on m'éclaire la vue (qu'on m'éclaire la
vue)
Toute la night, je fly sous beuh d’Amsterdam
Je vois mon âme qui crame et le soir, je lâche des larmes
Des fois, on veut quitter l’ghetto (ghetto) et on nous a rendu paro (paro)
Mais bon, on sort les crocs (les crocs) parce qu’on veut quitter l’ghetto
(ghetto), le ghetto

Я вижу

(перевод)
Всю ночь я лечу под травкой из Амстердама
Я вижу, что моя душа горит, и ночью я плачу
Иногда мы хотим выйти из гетто (гетто) и нам возвращают паро (паро)
Но эй, мы вырываем клыки (клыки), потому что хотим покинуть гетто
(гетто), гетто
Ничего, что я теряю, и я мало ем
Каждый день я говорю себе, что завтра все будет лучше
Я вижу, что сбиваюсь с пути, я признаю, что ты ленив
Несмотря на все, что мы ведем, жизнь не такая, как мы хотим
Я был в рутине, я слонялся по городу
Я знаю их наизусть (наизусть)
Сижу в седане, часами думаю о будущем
Я научился улыбаться, так что оставь меня в покое
Я стараюсь ценить жизнь с ее темной стороны
А то, бывает, на дне ямы и некому мне помочь
На самом деле, мне похуй, я буду один в своей могиле
Мы знаем, что жизнь тяжела, и мои демоны ломаются.
Я протянул руку, хотел оторвать себе руку
И принц города хочет стать королем
В мире падальщиков не стать жертвой
А потом пошел на хуй, ты сумасшедший, хорошо глотать, у меня есть сотня мечтаний
Я отдаю все, я должен ехать
Всю ночь я лечу под травкой из Амстердама
Я вижу, что моя душа горит, и ночью я плачу
Иногда мы хотим выйти из гетто (гетто) и нам возвращают паро (паро)
Но эй, мы вырываем клыки (клыки), потому что хотим покинуть гетто
(гетто), гетто
Я в своем пузыре, я заставляю свою ручку плакать
Я застрял в тени, мне нужен кто-то, чтобы просветить меня.
Ах, теперь я тебе больше не нравлюсь, куда делись твои сладкие глупости?
И я тусуюсь один на улице, ослепленный луной
Я вспоминаю всех этих собак, которых я кормил
Отвернулись от меня, я улыбнулся
Я под луной, чувак, моя душа нестабильна
Я стараюсь быть хорошим парнем, но я гнилой
Худший вид, я думаю, что я проклят
Я бы сделал все, чтобы сохранить твое сердце в целости
Потому что ты моя жизнь, моя жизнь
Моя жизнь, я в твоих генах, я дам тебе свой кислород
Челу жизнь, жизнь
Зачем воплощать свои мечты в реальность, если ты не главный?
Я в своем пузыре, я заставляю свою ручку плакать
Я застрял в тени, мне нужен кто-то, чтобы просветить меня (просветить мое видение)
видимый)
Всю ночь я лечу под травкой из Амстердама
Я вижу, что моя душа горит, и ночью я плачу
Иногда мы хотим выйти из гетто (гетто) и нам возвращают паро (паро)
Но эй, мы вырываем клыки (клыки), потому что хотим покинуть гетто
(гетто), гетто
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Me Gusta 2020
Dernière balade ft. Enisa, Dtf 2021
Dans la ville ft. N.O.S 2020
Veni qui 2020
Atlas 2020
Comme un fou 2017
Bah alors 2021
Dans mon nuage 2017
Le ciel est la limite 2017
Allô le monde 2017
Baida 2020
Maria 2020
Tamagotchi 2021
Life 2021
100 rêves 2017
Coco Cuba 2017
Hall Star ft. Am1, KDR, Rom1 2017
La chanson 2017
J'abuse 2017
Avant de partir ft. N.O.S 2017

Тексты песен исполнителя: Dtf

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
USA 2023
Pugnali 2021
Où aller 1990
Too Loyal ft. Waka Flocka Flame 2011
Desire 2022
Starter ft. Sunny Valentine, Tash Mahogany 2007
All I Need 2005
I Ain't Supposed To 1964
A cada Rato 2014
Lucky Bastard 2015