| Ouais, j’ai la haine mais, pour le moment, j’reste seul dans ma folie
| Да, я ненавижу, но на данный момент я остаюсь один в своем безумии
|
| J’me balade dans la ville, j’fais les cent pas, j’crois bien que j’suis maudit
| Я иду по городу, я шагаю, я думаю, что я проклят
|
| Et quand j’reviens dans la tess, j’en ai des souvenirs, flashbacks
| И когда я возвращаюсь к тесс, у меня возникают воспоминания, воспоминания.
|
| mélancoliques (oh, oh, oh)
| меланхолия (о, о, о)
|
| Non, rien n’a changé, depuis tout ce temps, j’veux toujours m’acheter un bolide
| Нет, ничего не изменилось, так как все это время я всегда хочу купить себе машину
|
| (ouais, ouais, ouais, ouais)
| (да, да, да, да)
|
| J’suis faya, ça veille tard (ah, ah)
| Я фая, ложусь спать поздно (ах, ах)
|
| J’pense à mes gars au shtar, insh’Allah, bientôt libérables (ah, ah)
| Я думаю о своих парнях из Штара, иншаАллах, скоро их выпустят (ах, ах)
|
| J’me détends, un gros pétard et j’repense à c’qu’on a fait au final (c'qu'on a
| Я расслабляюсь, большой фейерверк и вспоминаю, что мы сделали в конце (что у нас было
|
| fait au final)
| сделано в итоге)
|
| Entre le bien et le mal, j’te mens pas, j’divague sur le chemin (j'divague sur
| Между добром и злом, я тебе не лгу, я брожу по пути (брожу по
|
| le chemin, j’divague sur le chemin)
| путь, я брожу по пути)
|
| J’suis pas là, j’suis pas là, j’me balade dans l’espace
| Меня нет, меня нет, я хожу в космосе
|
| S’faire balance par un reuf, wAllah, gros, ça fait mal
| Яйцо качает, аллах, чувак, это больно
|
| J’m’en tape, ouais, j’m’en tape de c’qu’ils peuvent penser de oim
| Мне все равно, да, мне все равно, что они думают об этом
|
| J’suis pas là pour eux, j’suis là pour manger ma part
| Я здесь не для них, я здесь, чтобы съесть свою долю
|
| J’tire une taffe, la beuh m’fait tousser, elle m’a mis des baffes,
| Я принимаю удар, травка вызывает у меня кашель, она дает мне пощечину,
|
| j’arrive en douceur
| я прибываю осторожно
|
| J’tire une taffe, la beuh m’fait tousser, tu sais qui fait l’taf,
| Я принимаю удар, травка заставляет меня кашлять, вы знаете, кто делает эту работу,
|
| on s’est faits tous seuls
| мы сделали себя
|
| J’ai pas eu d’grands choix dans la vie
| У меня не было большого выбора в жизни
|
| Dans la misère, j’ai appris
| В страданиях я узнал
|
| Avec les cafards, j’ai grandi
| С тараканами я вырос
|
| Ouais, j’ai compris, j’veux l’monde à tout prix
| Да, я понял, я хочу мира любой ценой
|
| J’vois au ralenti, igo, j’suis maudit
| Я вижу в замедленной съемке, иго, я проклят
|
| Ouais, j’ai la haine, j’ai la haine, mais j’souris
| Да, я ненавижу, ненавижу, но улыбаюсь
|
| Toi, tu dis «mon frère» mais tu m’laisses dans la merde, comprends le fou rire
| Ты, ты говоришь "мой брат", но оставляешь меня в дерьме, пойми смех
|
| Et puis maint’nant, on s’dit que tout était mieux avant
| И вот теперь мы говорим себе, что раньше все было лучше
|
| Et j’me rappelle, toutes ces années d’galère, posé sur ce banc
| И я помню, все эти годы хлопот, сидя на этой скамейке
|
| Ouais, j’ai la haine, j’ai la haine, mais j’souris
| Да, я ненавижу, ненавижу, но улыбаюсь
|
| Toi, tu dis «mon frère» mais tu m’laisses dans la merde, comprends le fou rire
| Ты, ты говоришь "мой брат", но оставляешь меня в дерьме, пойми смех
|
| Et puis maint’nant, on s’dit que tout était mieux avant
| И вот теперь мы говорим себе, что раньше все было лучше
|
| Et j’me rappelle, toutes ces années d’galère, posé sur ce banc
| И я помню, все эти годы хлопот, сидя на этой скамейке
|
| Tu fais le dingue, j’ai mon flingue, benga, benga
| Ты ведешь себя как сумасшедший, у меня есть пистолет, бенга, бенга
|
| 1.8.5 dans mon cœur, dans ma tête, c’est Rebenga
| 1.8.5 в моем сердце, в моей голове это Ребенга
|
| Mon frère m’a dit: «vas jusqu’au bout, Taktak, t’es N’DA»
| Мой брат сказал мне: "иди до конца, Тактак, ты Н'ДА"
|
| J’arrive, sourire aux lèvres, pourtant, j’ai l’air menaçant
| Я прихожу, улыбаюсь, но смотрю грозно
|
| J’comprends pas un mot, pourtant, j’aime bien son accent
| Я не понимаю ни слова, но мне нравится его акцент
|
| Donc j’ai pris du recul
| Поэтому я сделал шаг назад
|
| Amnésia, quand j’la fume, elle m’fait prendre de l’altitude
| Амнезия, когда я курю, я набираю высоту
|
| Et puis maint’nant, quand j'écris, j’prends des thunes
| А то теперь, когда пишу, беру деньги
|
| J’sors du stud', j’reprends l’enclume
| Я выхожу из студии, я беру наковальню
|
| Sans l’savoir, igo, c’est ma verte que tu fumes (que tu fumes)
| Сам того не зная, иго, это моя зелень, которую ты куришь (что ты куришь)
|
| Comme d’habitude, encore un frérot qui gé-chan sur l’bitume (gé-chan sur
| Как обычно, еще один брат, который гэ-тян на асфальте (гэ-тян на
|
| l’bitume)
| битум)
|
| J’ai pas eu d’grands choix dans la vie
| У меня не было большого выбора в жизни
|
| Dans la misère, j’ai appris
| В страданиях я узнал
|
| Avec les cafards, j’ai grandi
| С тараканами я вырос
|
| Ouais, j’ai compris, j’veux l’monde à tout prix
| Да, я понял, я хочу мира любой ценой
|
| J’vois au ralenti, igo, j’suis maudit
| Я вижу в замедленной съемке, иго, я проклят
|
| Ouais, j’ai la haine, j’ai la haine, mais j’souris
| Да, я ненавижу, ненавижу, но улыбаюсь
|
| Toi, tu dis «mon frère» mais tu m’laisses dans la merde, comprends le fou rire
| Ты, ты говоришь "мой брат", но оставляешь меня в дерьме, пойми смех
|
| Et puis maint’nant, on s’dit que tout était mieux avant
| И вот теперь мы говорим себе, что раньше все было лучше
|
| Et j’me rappelle, toutes ces années d’galère, posé sur ce banc
| И я помню, все эти годы хлопот, сидя на этой скамейке
|
| Ouais, j’ai la haine, j’ai la haine, mais j’souris
| Да, я ненавижу, ненавижу, но улыбаюсь
|
| Toi, tu dis «mon frère» mais tu m’laisses dans la merde, comprends le fou rire
| Ты, ты говоришь "мой брат", но оставляешь меня в дерьме, пойми смех
|
| Et puis maint’nant, on s’dit que tout était mieux avant
| И вот теперь мы говорим себе, что раньше все было лучше
|
| Et j’me rappelle, toutes ces années d’galère, posé sur ce banc | И я помню, все эти годы хлопот, сидя на этой скамейке |