| Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| DJ Kayz, c’est Dans Ta Face, hein
| DJ Kayz, это в твоем лице, да
|
| J’suis l’genre de mec trop beau, trop con, même au plus bas, j’mets pas d’banane
| Я такой парень, слишком красивый, слишком тупой, даже на самом низком я не кладу бананы
|
| Droit dans mes skets-ba, mon garçon, tu comprendras pourquoi pas d’larmes
| Прямо в моих кроссовках, парень, ты поймешь, почему без слез
|
| À force de m’blesser, j’perds la tête et mon cœur en devient malade
| Из-за того, что причиняю себе боль, я теряю рассудок, и мое сердце заболевает
|
| Avant qu’on s’déteste, ma princesse, accorde-moi une dernière balade
| Прежде чем мы возненавидим друг друга, моя принцесса, прокати меня в последний раз.
|
| J’ai trop la dalle, si tu savais, ça fait un moment que je dors plus
| Я слишком устал, если бы ты знал, я не спал какое-то время
|
| T’aimes le soleil, j’préfèr la lune, j’suis un putain d’vampire
| Тебе нравится солнце, я предпочитаю луну, я чертов вампир
|
| Toi, t’aimes l’amour, moi, j’aim la haine, igo, c’est encore pire
| Тебе нравится любовь, мне нравится ненависть, братан, это еще хуже
|
| J’deviens fêlé, fêlé, fêlé, fêlé, j’suis avec Pedro Beretta
| Я становлюсь треснувшим, треснувшим, треснувшим, треснувшим, я с Педро Беретта
|
| J’deviens fêlé, fêlé, fêlé, fêlé, qui va
| Я становлюсь треснувшим, треснувшим, треснувшим, треснувшим, кто идет
|
| Le temps est pourri, j’m’arrête, j’en ai marre de courir
| Погода гнилая, я останавливаюсь, я устал бежать
|
| J’en vois beaucoup des sourires, je sais qu’très peu sont réels
| Я вижу много улыбок, я знаю, что очень мало настоящих
|
| Y a qu’avec le temps qu’on pourra dire où ça nous amène
| Только со временем мы сможем сказать, куда нас приведет
|
| On la connaît cette vie, on sait très bien qu’elle est éphémère
| Мы знаем эту жизнь, мы прекрасно знаем, что она эфемерна
|
| Y a toujours le temps pour les gens mais pas assez pour le temps
| Всегда есть время для людей, но не хватает времени
|
| J’mets d’côté mes sentiments, faut d’l’argent pour s’en tirer
| Я отложил в сторону свои чувства, мне нужны деньги, чтобы сойти с рук.
|
| Tu parles trop, c’est embêtant, j’sens l’guet-apens
| Ты слишком много говоришь, это раздражает, я чувствую засаду
|
| Igo, pas besoin d’tes grands, tu sais, pour être validé
| Иго, ты знаешь, что твои взрослые не нуждаются в одобрении.
|
| Des fois, c’est noir, on réitère, dans la zone, il s’passe des choses pas nettes
| Бывает темно, повторяем, в районе дела непонятные
|
| J’m'égare, j’garde espoir, j’relève la tête et j’m’entête pour les pépettes
| Я теряюсь, я сохраняю надежду, я поднимаю голову и упорно иду за пипетками
|
| J’comprends pas, dis-moi tu veux quoi, c’est pas en claquant des doigts que tu
| Я не понимаю, скажите, что вы хотите, это не щелкая пальцами, что вы
|
| gagnes, sois pas bête
| побеждай, не глупи
|
| Pas l’choix, le bon-char, on a salit nos mains, on oublie l’passé dans la tête
| Нет выбора, хороший танк, мы испачкали руки, мы забываем прошлое в наших головах
|
| J’traîne tard la nuit, j’marche sous la pluie, j’fous l’fire, j’me casse sans
| Тусуюсь поздно ночью, гуляю под дождем, поджигаю, рвусь без
|
| faire de bruit
| шуметь
|
| J’traîne tard la nuit, j’marche sous la pluie, j’fous l’fire, j’me casse sans
| Тусуюсь поздно ночью, гуляю под дождем, поджигаю, рвусь без
|
| faire de bruit
| шуметь
|
| Get let this life, get’s on me
| Отпусти эту жизнь, возьми меня
|
| Get let this life, get’s on me
| Отпусти эту жизнь, возьми меня
|
| Get let this life, get’s on me
| Отпусти эту жизнь, возьми меня
|
| Get let this life, get’s on me
| Отпусти эту жизнь, возьми меня
|
| Get let this life, get’s on me | Отпусти эту жизнь, возьми меня |