| J’suis sous whisky, toi t’es sous zipette
| Я на виски, ты на зипетте
|
| Pas la même vie, pas les mêmes problèmes
| Не та жизнь, не те проблемы
|
| Ouais j’suis pas comme eux, près à prendre perpèt
| Да, я не такой, как они, готов забрать жизнь
|
| J’suis loco dans ma tète, faut que j’pète un pèt, pèt, pèt
| Я сумасшедший в своей голове, я должен пердеть, пердеть, пердеть
|
| C’est qui là-uis? | Кто это там? |
| C’est moi, j’te baise
| Это я, я трахаю тебя
|
| Défoncé, l’sourire aux lèvres
| Под кайфом, улыбка на губах
|
| J’me demande pourquoi à chaque fois ça merde
| Интересно, почему каждый раз это дерьмо
|
| À croire qu’la poisse coule dans mes veines
| Верить, что невезение течет по моим венам
|
| Loco, loco, j’pète un ble-ca
| Локо, локо, я схожу с ума
|
| La gue-dro est dans la ve-ca
| Ге-дро находится в ve-ca
|
| Solo, solo, j’parle au Toka, bang, bang
| Соло, соло, я говорю с Токой, бах, бах
|
| J’veux le monde, tu veux la vida loca
| Я хочу мира, ты хочешь Vida Loca
|
| Mon seum roulé dans un ton-car
| Мой seum закатился в тонну
|
| J’me fais tirer par ta folla, gang gang
| Меня застрелил твой фолла, бандитская банда.
|
| J’suis dingue dingue, bat les couilles du game game gros
| Я схожу с ума, бью мячи в большой игре
|
| Putain d’espoir, putain d’homme, putain d’rêve, putain d’trône, putain de merde,
| Чертова надежда, гребаный человек, гребаная мечта, гребаный трон, гребаное дерьмо,
|
| putain d’poisse, putain d’vie, putain d’tess, putain d’honneur, putain d’tord,
| чертовски не повезло, чертовски жизнь, чертовски Тесс, чертовски честь, чертовски неправильно,
|
| putain d’traître, putain d’temps, putain d’hess
| гребаный предатель, гребаное время, гребаный Гесс
|
| Toute l’année, je cherche du biff dans la zone
| Круглый год ищу бифа на зоне
|
| Et j’dois rapper pour plus r’vendre la gue-dro
| И я должен читать рэп, чтобы продавать больше ге-дро.
|
| Si ça rate, c’est l’mektoub, ouais, j’fume un cône
| Если он промахнется, это мектуб, да, я курю конус
|
| J’suis dans l'étau, j’t'épargnerais mes blèmes-pro
| Я в тисках, избавлю тебя от своих проблем-pro
|
| Toute l’année, je cherche du biff dans la zone
| Круглый год ищу бифа на зоне
|
| Et j’dois rapper pour plus r’vendre la gue-dro
| И я должен читать рэп, чтобы продавать больше ге-дро.
|
| Si ça rate, c’est l’mektoub, ouais, j’fume un cône
| Если он промахнется, это мектуб, да, я курю конус
|
| J’suis dans l'étau, j’t'épargnerais mes blèmes-pro
| Я в тисках, избавлю тебя от своих проблем-pro
|
| J’ai les crocs, du croco sur le suvêt'
| У меня клыки, крокодил на штанах
|
| Et j’bombarde, tête collé à l’appuie-tête
| И я бомбу, голова приклеена к подголовнику
|
| J’décapote, j’suis pas là pour jouer la vedette
| Я получаю верх, я здесь не для того, чтобы играть звезду
|
| On prend du bon temps, à la cool on fera la fête
| Мы хорошо проводим время, круто, мы будем веселиться
|
| Non j’ai pas changé, j’traîne à la cité
| Нет, я не изменился, я тусуюсь в городе
|
| J’fréquente les mêmes têtes depuis le premier 100 G
| Я тусуюсь с одними и теми же лицами с первых 100G
|
| J’vois ma vie défilée, tel un ricocher
| Я вижу парад своей жизни, как рикошет
|
| Le temps s’est écoulé, j’ai dû m’accrocher
| Время истекло, мне пришлось держаться
|
| J’ai le sentiment qu’ils m’en veulent, j’fais les choses en silence
| У меня такое чувство, что они обижаются на меня, я делаю все молча
|
| J’me casse du bâtiment, j’veux voir d’autres choses mais bon ça prend du temps
| Я вышел из здания, я хочу посмотреть другие вещи, но это требует времени
|
| Comme avoir la foi igo sans prier, et si j’sors les crocs c’est pour les voir
| Как верить без молитвы, и если я обнажу свои клыки, это чтобы увидеть их
|
| crier
| кричать
|
| Frère ne balance pas la rue, si tu veux t’en tirer
| Брат, не раскачивай улицу, если хочешь сойти с рук.
|
| Appel anonyme et les keufs débarquent
| Анонимный звонок и копы приходят
|
| Nombreux les indics au quartier, ouais c’est bad
| Много стукачей по соседству, да, это плохо
|
| J’traine le soir la drogue dans les sabats
| Я таскаю наркотик вечером в сабатах
|
| T’investis sur le terrain, faut qu’ce soit rentable
| Вы инвестируете в сферу, она должна быть прибыльной
|
| Encore inconscient des faits, les p’tits incendient des voitures
| Все еще не зная фактов, малыши сжигают машины
|
| Prêt à t’courser dans la rue mon pote, si tu payes pas ils te feront une bavure
| Готов погонять тебя на улице, мой друг, если ты не заплатишь, они сделают тебе ошибку.
|
| L’envie de tout plaquer si tu savais, dans c’putain d’game j’suis passager
| Желание бросить все, если бы ты знал, в этой гребаной игре я пассажир
|
| Les jeunes du quartier finissent condamnés, s’mettent en danger pour mieux
| Молодые люди по соседству в конечном итоге осуждены, подвергают себя опасности ради лучшего
|
| s’ranger
| успокоиться
|
| Toute l’année, je cherche du biff dans la zone
| Круглый год ищу бифа на зоне
|
| Et j’dois rapper pour plus r’vendre la gue-dro
| И я должен читать рэп, чтобы продавать больше ге-дро.
|
| Si ça rate, c’est l’mektoub, ouais, j’fume un cône
| Если он промахнется, это мектуб, да, я курю конус
|
| J’suis dans l'étau, j’t'épargnerais mes blèmes-pro
| Я в тисках, избавлю тебя от своих проблем-pro
|
| Toute l’année, je cherche du biff dans la zone
| Круглый год ищу бифа на зоне
|
| Et j’dois rapper pour plus r’vendre la gue-dro
| И я должен читать рэп, чтобы продавать больше ге-дро.
|
| Si ça rate, c’est l’mektoub, ouais, j’fume un cône
| Если он промахнется, это мектуб, да, я курю конус
|
| J’suis dans l'étau, j’t'épargnerais mes blèmes-pro | Я в тисках, избавлю тебя от своих проблем-pro |