Перевод текста песни On fait pas semblant - Dry, Dr. Beriz

On fait pas semblant - Dry, Dr. Beriz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On fait pas semblant , исполнителя -Dry
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.10.2013
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

On fait pas semblant (оригинал)On fait pas semblant (перевод)
Si t’avais vu l’assurance de ceux qui m’disaient qu’j'échouerai Если бы вы видели уверенность тех, кто сказал мне, что я потерплю неудачу
Les temps ont changé, j’avance en profitant de c’que j’ai Времена изменились, я продолжаю наслаждаться тем, что имею
Mais avant de partir, j’vous laisserai des choses qui peuvent booster toute une Но прежде чем я уйду, я оставлю вам вещи, которые могут улучшить все
life ! жизнь!
Man, je fais pas semblant, je fais pas semblant Чувак, я не притворяюсь, я не притворяюсь
Pour dire «Bonjour» à nos pères, on leur serre la main Чтобы сказать «привет» нашим отцам, мы пожимаем им руки
Si on frappe nos p’tits frères, c’est pas pour s’faire la main Если мы ударим наших младших братьев, это не для того, чтобы попробовать их силы
On s’aime à notre manière, on sait qu’y’a vraiment rien d’méchant Мы любим друг друга по-своему, мы знаем, что на самом деле нет ничего плохого
On marche en bande, car ensemble, vraiment rien n’est chiant Мы гуляем группами, потому что вместе ничего не бывает скучно.
La jeunesse a changé: aime agir, peu songer Молодость изменилась: любит действовать, мало о чем думает
À l’avenir, veut tout tout d’suite, alors vend des 100G В будущем хочется все сразу, поэтому продавайте 100G
Le respect disparaît, les anciens disent pareil Уважение исчезает, старшие говорят то же самое
Ici, le vice paraît banal, on devient tous tarés Здесь порок кажется банальным, мы все сходим с ума
Mais on est comme ça Но это то, как мы
Et plus tard, on espère tous devenir des hommes sages И позже мы все надеемся стать мудрецами
Oui, plus tard, on aimerait tous devenir des hommes savants Да, потом мы все хотели бы стать учеными людьми
Pour l’instant ça veut du rêve, donc, dans la zone, ça vend Пока он хочет мечтать, поэтому в этом районе он продает
Lève ton briquet Поднимите свою зажигалку
Si tu veux prendre le large, car chez toi tu t’sens étriqué Если хочешь взлететь, ведь дома тебе тесно
On ne fait pas semblant, on devient dingue, rien n’est truqué Мы не притворяемся, мы сходим с ума, ничто не подделывается
La faute n’est pas aux parents: j’te rassure, on est bien éduqués Вина не в родителях: Уверяю вас, мы хорошо воспитаны
Tu crois qu’on fait semblant?Вы думаете, мы притворяемся?
On voit l’amour au loin Мы видим любовь на расстоянии
Nos parents s’font un sang d’encre, on s’voit de moins en moins Наши родители сходят с ума, мы видимся все реже и реже
Déçus sans privilèges, on a délaissé l’amour Разочаровавшись без привилегий, мы отказались от любви
Plus facile de dire: «J'te laisse !», que: «Je t’aime pour toujours !» Легче сказать: «Я ухожу от тебя!», чем: «Я люблю тебя навсегда!»
C’est vrai… Qu’on a l’cœur endurci Это правда ... что у нас ожесточенное сердце
Oh, ouais, c’est vrai… Qu’on a l’cœur endurci О, да, это правда... Что у нас ожесточенное сердце
Tu crois qu’on fait semblant? Вы думаете, мы притворяемся?
Pour faire honneur à nos mères, on devient responsable Чтобы чтить наших матерей, мы берем на себя ответственность
Mais grandir n’est pas si simple, même loin des bacs à sable Но взрослеть не так просто, даже вдали от песочницы
On fait la part des choses, surtout quand y’a plus rien à prendre Мы делимся вещами, особенно когда нечего взять
On s’sent minable, comme un shop qui a plus rien à revendre Мы чувствуем себя ветхими, как магазин, в котором нечего продавать
La misère m’a guidé, même si aujourd’hui j’suis ridé Несчастье вело меня, даже если сегодня я весь в морщинах.
Moi, j’ai pris conscience que le temps tue et m’suis fait à l’idée Я понял, что время убивает и свыкся с мыслью
Nos parents charbonnent tous, sans aucune reconnaissance Наши родители все курят, не узнавая
Et on a du mal à dire des «Je t’aime !», ça depuis l’enfance И нам трудно сказать "Я тебя люблю!", что с детства
Des cœurs de pierre nous sommes, juste bons qu'à faire des sommes Мы каменные сердца, хороши только в сумме
Mais quand le malheur assomme, ici, seul l’alcool console Но когда беда сбивает с ног, здесь только алкоголь утешает
On fait des sauts périlleux dans l’vide Мы делаем сальто в пустоте
Peu importe, on fonce tête baissée en période de crise Неважно, мы идем сломя голову во время кризиса
Miser sur la chance: jamais, car la rue n’fait pas semblant Ставка на удачу: никогда, ведь улица не притворяется
Dur de voir l’futur quand le passé est sanglant Трудно видеть будущее, когда прошлое кроваво
Un semblant d’amour ici-bas pour nos semblables Подобие любви здесь внизу для нашего ближнего
On paye nos dettes, même si la vie n’est pas rentable Мы платим долги, даже если жизнь невыгодна
Tu crois qu’on fait semblant?Вы думаете, мы притворяемся?
On voit l’amour au loin Мы видим любовь на расстоянии
Nos parents s’font un sang d’encre, on s’voit de moins en moins Наши родители сходят с ума, мы видимся все реже и реже
Déçus sans privilèges, on a délaissé l’amour Разочаровавшись без привилегий, мы отказались от любви
Plus facile de dire: «J'te laisse !», que: «Je t’aime pour toujours !» Легче сказать: «Я ухожу от тебя!», чем: «Я люблю тебя навсегда!»
C’est vrai… Qu’on a l’cœur endurci Это правда ... что у нас ожесточенное сердце
Oh, ouais, c’est vrai… Qu’on a l’cœur endurci О, да, это правда... Что у нас ожесточенное сердце
Tu crois qu’on fait semblant? Вы думаете, мы притворяемся?
Tu crois qu’on fait semblant? Вы думаете, мы притворяемся?
Si t’avais vu l’assurance de ceux qui m’disaient qu’j'échouerai Если бы вы видели уверенность тех, кто сказал мне, что я потерплю неудачу
Les temps ont changé, j’avance en profitant de c’que j’ai Времена изменились, я продолжаю наслаждаться тем, что имею
Mais avant de partir, j’vous laisserai des choses qui peuvent booster toute une Но прежде чем я уйду, я оставлю вам вещи, которые могут улучшить все
life ! жизнь!
Man, je fais pas semblant… Je fais pas semblant…Чувак, я не притворяюсь... Я не притворяюсь...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: