Перевод текста песни Non coupable - Sexion D'Assaut, Dry

Non coupable - Sexion D'Assaut, Dry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non coupable , исполнителя -Sexion D'Assaut
Песня из альбома: L'écrasement de Tête 2011
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.02.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Wati B

Выберите на какой язык перевести:

Non coupable (оригинал)Не виновен (перевод)
-Oh Lefa, wesh c’est quoi les bails, t’es là, t’es dans ton coin, t’es calme, -Ой, Лефа, какие поручни, ты там, ты в своем углу, ты спокоен,
c’est quoi? что это?
— Ouais en ce moment j’pense à des trucs… j’sais ap tu vois, parce que avant «Да, прямо сейчас я думаю о вещах ... Я знаю, как вы понимаете, потому что раньше
qu’t’arrives tu vois j'étais Что происходит, ты видишь, что я был
Avec un kemé en cellule et bon depuis qu’il est sorti il m’envoie des lettres, С кемэ в камере и хорошо, что он ушел, он шлет мне письма,
il m’envoie des mandats он отправляет мне денежные переводы
Mais là ça fait longtemps j’ai pas de nouvelles tu vois j’m’inquiète pour lui Но прошло много времени, я ничего от тебя не слышал, видишь ли, я беспокоюсь о нем.
quand même parce que… все равно потому что...
— Nan mais tranquille… à mon avis il est avec la famille… "Нет, но успокойся... Я думаю, он с семьей..."
— Nan, j’sais ap parce que tu vois lui son histoire elle était bizarre tu vois «Нет, я знаю, очевидно, потому что вы видите его историю, она была странной, понимаете.
j’ai peur qu’il lui soit arrivé des trucs chelou tu vois… Боюсь, что с ним случилось что-то странное, понимаете...
— Quelle histoire… - Что за история…
— Bah… - Ба…
C’est l’histoire d’un accusé Non Coupable Это история о невиновном подсудимом.
Son nom c’est Malik c’est p’tet pour ça qu’le juge ne l'écoute pas Его зовут Малик, может поэтому судья его не слушает
J'étais son co-détenu il m’a tout raconté Я был его сокамерником, он мне все рассказал
Encore une histoire de meuf qui habitait la cour d'à côté Еще одна история девушки, которая жила по соседству
Il taffait pas toujours posé au centre-ville Он не всегда работал в центре города
Avec ses potes la majeur partie du temps le ventre vide Со своими друзьями большую часть времени натощак
Malik ne roulait pas sur l’or mais Малик не купался в золоте, но
Il avait du charme les gos d’la tess ne pouvaient pas s’en remettre У него было очарование, от которого дети в Тессе не могли отказаться.
Mais t’as vu, lui c'était plus un footeux Но вы видели, он был больше футболистом
Tout l’monde le traitait d’fou parce que les foufes il s’en foutait Все называли его сумасшедшим, потому что ему было все равно.
En plus de ça, il avait du talent К тому же у него был талант
Tous les recruteurs d’la région voulaient faire de lui leur étalon Все вербовщики в округе хотели сделать его своим жеребцом.
C’est pas pour autant qu’il prenait la grosse teuté Дело не в том, что он проявил большое упрямство
Toujours au service des daronnes à porter leur courses d’ED Всегда к услугам дароннов, чтобы проводить свои гонки ED
Le peu qu’il avait il le partageait То немногое, что у него было, он поделился
Malgré qu’il économisait pour que sa mère quitte son ptit appart' à chier Хотя он копил для своей матери, чтобы оставить ее маленькую квартирку, чтобы срать
— J'avoue, ça doit être un bon la wiss hein — Я признаю, это должно быть хороший ля висс, ха
— Ouais c’est un bon mon frère… un gars digne et tout en plus hein "Да он хороший братан...достойный парень и тем более хах
— Ouais j’avoue mais pourquoi il est béton la wiss — Да, я признаю, но почему он конкретный?
— Bah t’as vu en fait ça a commencé dans une ré-soi «Ну, вы видели, что это действительно началось с переосмысления
Ce soir là ses potes avaient un plan ré-soi В ту ночь у его корешей был план
Malik était pas chaud mais c'était ça ou rester chez soi Малик не был горячим, но так оно и было, или оставайся дома
Dans l’ambiance une go lui proposa d’sé-dan В настроении го предложил ему седан
Il accepta sans savoir qu'à cause d’elle il prendrait sept ans Он согласился, не зная, что из-за нее он заберет семь лет
Le soir même elle le couchait dans ses draps В тот же вечер она положила его в свои простыни
Elle le tendait en s’demandant putain mais quand est-ce qu’il cèdera Она протянула его, задаваясь вопросом, черт возьми, но когда он сдастся?
Il mit les voiles direction la baraque Он отправился в хижину
Quitte à s’retrouver d’vant la rediff' d’un épisode de la star ac' Даже если это означает оказаться перед повторным показом эпизода звездного фильма.
Manque de pot la meuf pris la geu-ra Не повезло, девушка взяла geu-ra
Elle jura: «Sur la vie d’ma mère Malik en chiera» Она клялась: «На жизнь матери Малик в дерьме»
Il s’trouve qu’son beau père était avocat Оказывается, его тесть был юристом.
Quelques jours plus tard il en fit part au proc' qui le convoqua putain Через несколько дней он рассказал прокурору, кто его, блять, вызвал
C'était la parole de Malik contre la sienne Это было слово Малика против его
Téma l’actrice tout l’monde cru au viol t’imagine la scène? Тема актриса, все верят в изнасилование, вы можете себе представить сцену?
Le baveux d’Malik était bof commis d’office Слюна Малика была плохо назначена
Lors du vérdicte sa mère cria ils m’ont pris mon fils Во время приговора его мать плакала, у меня забрали сына
Sept ans d’placard pour un acte qu’il n’a pas fait Семь лет в шкафу за поступок, которого он не совершал.
Ptite conne j’serais pas soulagé même si j’la baffais Маленькая сучка, я не успокоюсь, даже если дам ей пощечину.
Malik s’est retrouvé sous écrous Малик оказался в тюрьме
Les larmes aux yeux en repensant à tous ses projets qui s'écroulaient Слезы на глазах, когда я думаю о том, что все ее планы рушатся.
Imagine la colère de Malik et ses collègues Представьте гнев Малика и его коллег
Comment tolérer cette image qu’ils lui collèrent Как терпеть этот образ, что к нему прилепились
Bref c’est à cette époque que j’ai connu Malik Короче говоря, именно в это время я встретил Малика
Il parlait que d’dine, j’croyais qu’il sortait de l'école islamique Он говорил только об ужине, я думал, что он из исламской школы.
J’l’ai pas cru quand il m’a dit «c'est une go qui m’la mise» Я не поверил ему, когда он сказал мне, что это девушка надевает его на меня.
Mais j’l’ai cru quand il m’a dit à partir de maintenant j’porte le rhamiss Но я поверил ему, когда он сказал мне, что теперь я ношу рамисс
On a passé vlà l’temps dans la même cellule Мы провели время в одной камере
Pas une fois on m’a brouille-em sans qu’il soit v’nu dire «laissez-le» Ни разу я не запутался, чтобы он не сказал «оставь это».
— Ouais j’vois… toi et lui en fait vous étiez poto quoi «Да, я вижу ... ты и он на самом деле вы были братан
— Ouais c'était mon gars sûr!"Да, это был мой верный парень!"
c'était mon gars sûr!это был мой верный парень!
C’est pour ça tu vois Вот почему вы видите
depuis qu’il m'écrit plus là так как он мне больше там не пишет
J’sais pas j’me pose des questions tu vois j’ai chaud qu’il lui soit arrivé Я не знаю, мне интересно, ты видишь, мне жарко, что это случилось с ним
quelque chose tu vois… что-то видишь...
— C'est quoi l’délire?— Что за бред?
Pourquoi t’as chaud explique… Почему ты горячий, объясни...
Un jour pendant la promenade Однажды во время прогулки
On a appris un truc qui nous a tromat' Мы узнали кое-что, что нас зацепило
Y avait un mec il s’tuait à la muscul' Был парень, он убивал себя в мышцах
Il était connu pour être le chef de son groupuscule Он был известен как лидер своей небольшой группы
Ce mec là, il venait d’tel coin Этот парень, он пришел из такого места
Le même coin d’où venait l’vrai père de la belle joint Тот самый уголок, откуда родом настоящий отец прекрасного тюленя
On a vite compris pourquoi il était bé-tom Мы быстро поняли, почему он был
Malik n'était pas la première proie d’la go au coeur en béton Малик не был первой жертвой удара по бетонному сердцу.
Lui son but, c'était d’se venger d’elle Его целью было отомстить ей
Il jurait qu'à sa sortie il l’attendrait devant chez elle Он поклялся, когда выйдет, что будет ждать ее возле ее дома.
Malik n'était pas chaud pour ça Малику было не до этого
Il voulait refaire sa vie à 100%Он хотел перестроить свою жизнь на 100%
Il a tenté d’le raisonner Он пытался урезонить его
Personne peut décider pour l’autre si son heure a sonné Никто не может решить за другого, если его время пришло
Finir assommé au mittard complètement sonné В конечном итоге нокаутирован в миттарде, полностью нокаутирован
Personne pour te consoler aucune lettre de la zon-mé Никто не утешит вас, нет письма от зон-ме
Nan!Неа!
Elle en vaut pas la peine она того не стоит
Et puis la haine que t’as, tu finiras par la perdre И тогда ненависть, которую ты имеешь, ты в конечном итоге потеряешь.
Mais rien à faire, le gars était décidé Но делать нечего, парень решился
Si il pouvait s’venger il n’serait pas question d’hésiter Если бы он мог отомстить, не было бы и речи о колебаниях.
Tous les jours, il peaufinait son plan Каждый день он уточнял свой план
Nan le gars là ne faisait pas semblant Нет, парень не притворялся
— Hé le gars il était déterr hein — Эй, парень, которого откопали, да
— C'est pour ça j’t’ai dit, le gars il était déterr un truc de ouf! "Вот почему я сказал вам, что парень откопал что-то сумасшедшее!"
Malik il lui parlait d’dine en mode frère mus' mais rien à faire quoi! Малик говорил с ним об обеде в режиме брата муса, но делать было нечего!
— M-m-ma-malgré ça?! "М-м-ма-несмотря на это?!"
— Malgré ça, le gars il était trop déterr mon frère! "Несмотря на это, парень был слишком глуп, брат мой!"
Malik est ti-sor plus tôt qu’lui Малик ти-сор раньше него
Pour bonne conduite tout l’monde sait qu’il était trop clean За хорошее поведение все знают, что он слишком чист
Depuis Malik m’envoie des lettres et des mandats Поскольку Малик присылает мне письма и денежные переводы
Il m’dit «c'est des mithos crois pas qu’la taule forge le mental» Он сказал мне: «Это мифос, не верь, что тюрьма закаляет разум».
Il pète un cable il est trop resté au trou raye Он сходит с ума, он слишком долго оставался у процарапанной дыры
Avant c'était les cassettes mais maintenant c’est dvs et Blu-Ray Раньше были кассеты, теперь это DVD и Blu-Ray.
Sur son front y a écrit ex-taulard На лбу написано ex con
Les gens l’regardent comme un terroriste du Hezbollah Люди смотрят на него как на террориста из "Хизбаллы"
Mais ce qui l’rend fou par dessus tout c’est pas ça C’est qu’le musclor doit Но больше всего его сводит с ума не то, что мускулистый мужчина должен
sortir et il sait bien ce qui s’passera выйти, и он хорошо знает, что произойдет
Rien qu’il y pense, il m’dit qu’il peut plus pioncer Просто подумав об этом, он говорит мне, что больше не может закладывать
Ce que l’autre a l’intention d’faire tourne en boucle dans ses pensées То, что другой намеревается сделать, вращается в его мыслях
Dans sa dernière lettre, il disait vouloir l’empecher В своем последнем письме он сказал, что хочет предотвратить это.
De faire le con et d’commetre un grand pêcher Подурачиться и совершить большой рыбак
Akhi depuis j’ai plus d’nouvelles Ахи, так как у меня есть еще новости
— Ah j’comprend maintenant pourquoi tu t’inquiètes tout ça… "Ах, теперь я понимаю, почему ты беспокоишься обо всем этом...
— Ouais tu vois j’ai pas envie d’le retrouver dans un sac poubelle mon frère… «Да, ты видишь, я не хочу найти это в мусорном мешке, мой брат…
— Ah l’histoire de ouf - Ах история фу
— J'te jure - Клянусь тебе
— Wallah l’histoire elle est auch cousin — Уолла, история, она двоюродная сестра
— C'est pour ça tu vois les meufs mon frère faut faire trop attention! «Вот почему ты видишь девушек, мой брат должен быть слишком осторожен!
— Tout ça à cause d’une meuf Khoya! "Все из-за девушки Хоя!"
— Tu vois c’que j’veux dire?- Вы понимаете, что я имею в виду?
En plus il l’a même pas ché-tou!Более того, он даже не проверил это!
C’est ça l’pire! Это худшее!
Tu vois c’que j’veux dire… Et ça ça arrive dans tous les tiékar, Вы понимаете, что я имею в виду... И это происходит во всех тайкарах,
dans toutesl les villes du mondes… в каждом городе мира...
— Même là… j’suis sûr dans l’bat' y en a un tas qui sont bé-ton pour ça! "Даже там... Я уверен, что в бою найдется целая куча годных!"
— Y en a un tas qui sont bé-ton pour ça… «Есть куча тех, кто идет на это...
— Oui bonjour matricule 75−0-0−9! "Да привет номер 75-0-0-9!"
— Ouais c’est moi "Да, это я
— J'vous prierais d’vous assoir s’il vous plait! — Я прошу вас сесть, пожалуйста!
— Qu'est-ce qui s’passe?! "В чем дело?!"
— J'tiens à vous annoncer le décet de votre ancien co-détenu monsieur Malik «Я хотел бы сообщить вам о смерти вашего бывшего созаключенного, мистера Малика.
(Biiip) (звуковой сигнал)
— Wesh comment ça?"Как так?"
Qu’est-ce qui s’est passé? Что случилось?
— Écoutez, apparemment il a tenté de s’interposer dans une affaire de tentative "Послушайте, видимо, он пытался вмешаться в дело о попытке
de meurtre, on n’en sait pas vraiment plus pour l’instant, on n’a pas trop убийства, на данный момент мы не знаем больше, у нас не так уж много
d’informations donc… информация такая...
— (C'est quoi les bails???) — (Что такое аренда???)
— Bon, nous vous tiendrons au courant par la suite si nous avons plus de "Хорошо, мы сообщим вам позже, если у нас будет больше
nouvelles, d’accord?новости, хорошо?
Bon, toutes mes condoléances, bon bonne journée… Что ж, мои соболезнования, хорошего дня...
Finir en taule quand on est Non Coupable В конечном итоге в тюрьме, когда вы не виновны
Sans pouvoir scier les barreaux Без возможности распилить решетку
Quand la justice ne t'écoute pas Когда правосудие не слушает тебя
Et qu’elle consume ta vie comme une garoИ она поглощает твою жизнь, как гаро
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: