Перевод текста песни Tous les jours dehors - Zesau, Dr. Beriz

Tous les jours dehors - Zesau, Dr. Beriz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous les jours dehors , исполнителя -Zesau
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.11.2015
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tous les jours dehors (оригинал)Каждый день на улице (перевод)
Tu traînes la rue depuis d’temps Ты давно тащишь по улицам
Est-c'que tu entends? Ты слышишь?
Un jour elle va t’laisser en plan Однажды она оставит тебя в беде
Tu mises sur des amis Вы делаете ставку на друзей
La famille soi-disant Так называемая семья
Mais chaque soir c’est tes parents Но каждую ночь твои родители
Qui prient pour qu’tu sois vivant Кто молится за то, чтобы вы были живы
Avant, t’avais l’air sage Раньше ты выглядел мудрым
Comme une image, un dessin Как картина, рисунок
Maintenant c’est l’air sale Теперь он выглядит грязным
T’as mis dehors ton destin Ты потушил свою судьбу
Combien d’tes proches sont déçus Сколько ваших родственников разочарованы
En regardant ton déclin? Наблюдая за своим падением?
Voyant comment tu déglingues Видя, как ты разваливаешься
On parle de toi comme un défunt О вас говорят как о умершем
Avant, qu’on te perçoive comme une défaite Прежде чем вы будете восприняты как поражение
Ici la rue te perçoit, t’aides celui qu’on déteste Здесь тебя воспринимает улица, ты помогаешь тому, кого мы ненавидим
Donc sois précis dans tes choix Поэтому будьте конкретны в своем выборе.
Personne ne doit pleurer l’soir Никто не должен плакать по ночам
Tâche d'écouter cette voix Попробуйте послушать этот голос
Qui t’dit «pense à rentrer chez toi» Кто говорит тебе "подумай о возвращении домой"
J’traîne souvent là où personne Я часто тусуюсь там, где никого нет.
Ne dépose ses orteils Не опускайте пальцы ног
On est frères on n’a pas la même mère Мы братья, у нас нет одной матери
Ni le même père Ни тот же отец
Pas les mêmes peines, on est pareils Не те печали, мы такие же
J’me réveille, j’me lève, je sors Я просыпаюсь, я встаю, я выхожу
La daronne qui pète un câble, qui me dit Даронн, которая сходит с ума, которая говорит мне
Qu’c’est la rue qui m’jette un sort Что это улица меня околдовывает.
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
Tu traînes la rue depuis tant d’temps Ты так долго таскал улицы
Est-c'que tu entends? Ты слышишь?
Maintenant elle t’a laissé en plan Теперь она оставила тебя висеть
A miser sur des amis Сделать ставку на друзей
La famille soi-disant Так называемая семья
Mais qui pour toi se fera du souci Но кто за тебя будет волноваться
Une fois aux arrivants? Однажды на прилете?
Avant t’avais l’air sage comme une image Прежде чем ты выглядел мудрым, как картинка
Elle est loin, maintenant c’est l’air sale Она ушла, теперь она выглядит грязной
T’as mis en cage ton destin Ты запер свою судьбу
Combien sont déçus, perdus sur ce chemin? Сколько разочарованных, потерянных на этом пути?
Dans une cellule guée-flin В камере Форда-Флина
Ici où l’espoir s’est éteint Здесь, где надежда ушла
C’est comme une histoire qui se répète Это как история, повторяющаяся
Isolé tu t’aperçois qu’il est impossible, tu regrettes Изолированные вы понимаете, что это невозможно, вы сожалеете
Les années n’sont plus des mois Годы больше не месяцы
T’es pas l’seul à porter l’poids Вы не единственный, кто несет вес
Un peu comme si t’avais l’choix Как будто у тебя был выбор
Maintenant tu penses à rentrer chez toi Теперь вы думаете о возвращении домой
J’traîne souvent là où personne Я часто тусуюсь там, где никого нет.
Ne dépose ses orteils Не опускайте пальцы ног
On est frères on n’a pas la même mère Мы братья, у нас нет одной матери
Ni le même père Ни тот же отец
Pas les mêmes peines, on est pareils Не те печали, мы такие же
J’me réveille, j’me lève, je sors Я просыпаюсь, я встаю, я выхожу
La daronne qui pète un câble, qui me dit Даронн, которая сходит с ума, которая говорит мне
Qu’c’est la rue qui m’jette un sort Что это улица меня околдовывает.
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
Sortir après tant d’temps Выйти после стольких лет
Passé trente ans, tu veux une femme, des enfants За тридцать, ты хочешь жену, детей
Construire une vraie famille Построить настоящую семью
C’qui n'était pas évident Что было не очевидно
Voir le sourire d’tes parents Увидишь улыбку своих родителей
Vaudrait toutes les sommes d’argent Стоил бы всех денег
Avant, t’avais cette rage Раньше у тебя была эта ярость
Avant t'étais malsain Прежде чем вы были нездоровы
Pouvoir tourner cette page Чтобы иметь возможность перевернуть эту страницу
Un message dans un écrin Сообщение в ящике
Tu sais qu’depuis le début Вы знаете с самого начала
On affrontera rien de sain Мы не столкнемся ни с чем вменяемым
Mélanger nos vécus Смешайте наш опыт
Quand c’est la crise on s’esquinte Когда это кризис, мы сквош
On a compté moins d’victoires que de défaites У нас было меньше побед, чем поражений
Parfois fous-rires, jours de fête Иногда хихикает, дни празднования
Jours noirs et prises de tête Темные дни и головные боли
Mais cette fois, faut réfléchir à deux fois Но на этот раз надо подумать дважды
Avant d’passer l’pas Прежде чем сделать шаг
Tache d'écouter cette voix, cette fois Попробуйте послушать этот голос на этот раз
J’traîne souvent là où personne Я часто тусуюсь там, где никого нет.
Ne dépose ses orteils Не опускайте пальцы ног
On est frères on n’a pas la même mère Мы братья, у нас нет одной матери
Ni le même père Ни тот же отец
Pas les mêmes peines, on est pareils Не те печали, мы такие же
J’me réveille, j’me lève, je sors Я просыпаюсь, я встаю, я выхожу
La daronne qui pète un câble, qui me dit Даронн, которая сходит с ума, которая говорит мне
Qu’c’est la rue qui m’jette un sort Что это улица меня околдовывает.
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
J’suis tous les jours dehors я на улице каждый день
Eh petit souvent tu m’déçois Эх, детка, ты часто меня разочаровываешь
Faudrait qu’tu penses à rentrer chez toi Вы должны думать о возвращении домой
Petit à petit on t’a vu t'éloigner, t'éloigner Мало-помалу мы видели, как ты уходишь, уходишь
On t’a vu t'éloigner, elle peut en témoigner Мы видели, как ты ушел, она может свидетельствовать
On t’a vu t'éloigner, elle peut en témoignerМы видели, как ты ушел, она может свидетельствовать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!