| Небо і я — то майже сім'я,
| Небо и я — это почти семья,
|
| Скільки разом спалили зілля.
| Сколько вместе сожгли снадобье.
|
| Я не допив, ще свого життя,
| Я не допил, еще своей жизни,
|
| Хоч кожен початок шукає кінця.
| Хотя каждое начало ищет конца.
|
| Приспів:
| Припев:
|
| Ти як? | Ты как? |
| Чи не проти,
| Не против,
|
| Вдихнути мій дотик, стояти навпроти?
| Вдохнуть мое прикосновение, стоять напротив?
|
| Небо лягло, вдарило током.
| Небо легло, ударило током.
|
| Ти як? | Ты как? |
| Чи не проти
| Не против
|
| Стояти навпроти, вдихнути мій дотик
| Стоять напротив, вдохнуть мое прикосновение
|
| Мій дотик, мій дотик?
| Мое прикосновение, мое прикосновение?
|
| Краплі дощу на твоїх губах,
| Капли дождя на твоих губах,
|
| Не налякай — нехай живуть.
| Не пугай — пусть живут.
|
| Не долітав чи не розібрав,
| Не долетал или не разобрал,
|
| Ще спробую раз, яка ти на смак.
| Еще попробую раз, какая ты на вкус.
|
| Приспів:
| Припев:
|
| Ти як? | Ты как? |
| Чи не проти,
| Не против,
|
| Вдихнути мій дотик, стояти навпроти?
| Вдохнуть мое прикосновение, стоять напротив?
|
| Небо лягло, вдарило током.
| Небо легло, ударило током.
|
| Ти як? | Ты как? |
| Чи не проти
| Не против
|
| Стояти навпроти, вдихнути мій дотик?
| Стоять напротив, вдохнуть мое прикосновение?
|
| Небо лягло, вдарило током.
| Небо легло, ударило током.
|
| Ти як? | Ты как? |
| Чи не проти, стояти навпроти?
| Не против, стоять напротив?
|
| Небо лягло, небо лягло.
| Небо легло, небо легло.
|
| Ти як? | Ты как? |
| Чи не проти,
| Не против,
|
| Вдихнути мій дотик, стояти навпроти?
| Вдохнуть мое прикосновение, стоять напротив?
|
| Небо лягло, вдарило током.
| Небо легло, ударило током.
|
| Ти як? | Ты как? |
| Чи не проти
| Не против
|
| Стояти навпроти, вдихнути мій дотик?
| Стоять напротив, вдохнуть мое прикосновение?
|
| Небо лягло, вдарило током. | Небо легло, ударило током. |