
Лейбл звукозаписи: Moon
Язык песни: Украинский
Пропоную мир(оригинал) |
Я пропоную мир, |
Ти спробуй повір мені, мала. |
Знаю, не заслужив, |
Але дещо таки віддав сповна. |
Десь, тут моє друге життя. |
Десь, тут мої справжні думки. |
Десь, тут мої вірні жінки, |
Що їх я вигадую сам-на-сам. |
Приспів: |
Я люблю тебе без зайвих слів! |
Я люблю тебе, повір! |
Ти мусиш знати. |
Я люблю тебе як дикий звір. |
Я люблю тебе, люблю. |
Й не кажи, що не знала. |
Не кажи, що не знала. |
Люблю й не кажи, що не знала. |
Не кажи, що не знала… |
На ранок вживаю тебе. |
Вночі я ховаюся під твій дах. |
Скажи де завтра є-є. |
Впустіть мене, люди, я ж тут свій. |
Крім тебе тут нікого нема, |
Принаймні нікого не помічав. |
Чи є тут хтось крім нас? |
Я ніби щасливий чи переспав? |
Приспів: |
Я люблю тебе без зайвих слів! |
Я люблю тебе, повір! |
Ти мусиш знати. |
Я люблю тебе як дикий звір. |
Я люблю тебе, люблю. |
Й не кажи, що не знала. |
Не кажи, що не знала. |
Люблю й не кажи, що не знала. |
Не кажи, що не знала… |
Я люблю тебе, не треба слів. |
Я люблю тебе, лише повір. |
Я люблю тебе як дикий звір. |
Я люблю тебе, люблю, |
Й не кажи, що не знала… |
Я люблю тебе, не треба слів. |
Я люблю тебе, лише повір. |
Я люблю тебе як дикий звір. |
Я люблю тебе, люблю, |
Й не кажи, що не знала. |
Не кажи, що не знала. |
Не кажи, що не знала. |
Не кажи, що не знала. |
Люблю й не кажи, що не знала… |
(перевод) |
Я предлагаю мир, |
Ты попробуй поверь мне, мала. |
Знаю, не заслужил, |
Но кое-что отдал сполна. |
Где-то здесь моя вторая жизнь. |
Где-то здесь мои настоящие мысли. |
Где-то здесь мои верные женщины, |
Что их я придумываю один на один. |
Припев: |
Я люблю тебя без лишних слов! |
Я люблю тебя, поверь! |
Ты должен знать. |
Я люблю тебя как дикий зверь. |
Я люблю тебя, люблю. |
Ее не говори, что не знала. |
Не говори, что не знала. |
Люблю и не говори, что не знала. |
Не говори, что не знала… |
На утро употребляю тебя. |
Ночью я прячусь под твою крышу. |
Скажи где завтра есть-есть. |
Упустите меня, люди, я ж тут свой. |
Кроме тебя здесь никого нет, |
По крайней мере, никого не замечал. |
Есть ли здесь кто-нибудь кроме нас? |
Я будто счастлив или переспал? |
Припев: |
Я люблю тебя без лишних слов! |
Я люблю тебя, поверь! |
Ты должен знать. |
Я люблю тебя как дикий зверь. |
Я люблю тебя, люблю. |
Ее не говори, что не знала. |
Не говори, что не знала. |
Люблю и не говори, что не знала. |
Не говори, что не знала… |
Я люблю тебя, не надо слов. |
Я люблю тебя, только поверь. |
Я люблю тебя как дикий зверь. |
Я люблю тебя, люблю, |
Ее не говори, что не знала… |
Я люблю тебя, не надо слов. |
Я люблю тебя, только поверь. |
Я люблю тебя как дикий зверь. |
Я люблю тебя, люблю, |
Ее не говори, что не знала. |
Не говори, что не знала. |
Не говори, что не знала. |
Не говори, что не знала. |
Люблю и не говори, что не знала… |
Название | Год |
---|---|
Секрет | 2021 |
Доки я не пішов | 2021 |
Ангел | 2021 |
Дотик | |
Ти є я | 2021 |
Hey You ft. Друга ріка, LAMA | 2020 |
Фурія | |
Сьомий день | 2021 |
Монстр | 2021 |
Незнайомка | 2021 |
Космоzoo | 2021 |
Дощ/Хай вмиє нас | 2021 |
Оооо/Брудний і милий | 2021 |
Кінець світу | |
Я полечу... | 2014 |
Не треба | |
Мікрофони | |
Номер один | |
Я полечу | |
О’будь+ |