| It started with a bang, smoke spilled out of the door
| Все началось с грохота, из двери повалил дым
|
| And sparks skipped across the pavement
| И искры проскакивали по асфальту
|
| The clouds nodded overhead like worried hands
| Облака кивали над головой, как встревоженные руки
|
| Fidgeting with their knuckles
| ерзая костяшками пальцев
|
| And twisting a wedding band
| И скручивание обручального кольца
|
| Small beads of sweat trickled down the gutters and the drains
| Маленькие капли пота стекали по желобам и стокам.
|
| As we made our way to the safety of the car
| Когда мы пробились к безопасности автомобиля
|
| Through the rush hour traffic we weaved
| Через час пик мы переплелись
|
| And we turned down a backstreet and ditched our coats
| И мы свернули на переулок и бросили наши пальто
|
| And the strays are out now, they can tell that something’s up
| И бродяги уже вышли, они могут сказать, что что-то не так.
|
| Maybe in their half tails or crooked paws
| Может, в полухвостах или кривых лапах
|
| The wind changes, the pressure eases
| Ветер меняется, давление ослабевает
|
| And the nosebleeds set in to the early evening
| И кровотечение из носа началось ранним вечером
|
| We pause, we talk, we plan
| Делаем паузы, говорим, планируем
|
| We make the best of what we can
| Мы делаем лучшее из того, что можем
|
| And I hold you tighter than ever before
| И я держу тебя крепче, чем когда-либо прежде
|
| And your hair smells like roman candles
| И твои волосы пахнут римскими свечами
|
| And your eyes were like two Catherine wheels
| И твои глаза были как два Екатерининских колеса
|
| Just spinning, spinning, spinning
| Просто кружится, кружится, кружится
|
| You don’t have to be mad to live here
| Вам не нужно сойти с ума, чтобы жить здесь
|
| You don’t have to worry
| Вам не нужно беспокоиться
|
| You don’t have to do anything you don’t want to
| Вам не нужно делать ничего, чего вы не хотите
|
| There are millions of people out there
| Там миллионы людей
|
| Fucking, fighting, eating and sleeping
| Трахаю, дерусь, ем и сплю
|
| And we are not one of them
| И мы не из их числа
|
| Oh no, we are the fly in the ointment
| О нет, мы ложка дегтя
|
| The hair in the food
| Волосы в еде
|
| The snag, the catch, the conundrum
| Загвоздка, улов, загадка
|
| And can you smell it now
| И ты чувствуешь его запах сейчас?
|
| The heat, the stone, the steel, the glass?
| Жара, камень, сталь, стекло?
|
| Twisting the opinions, the words, the figures and the facts
| Переворачивание мнений, слов, цифр и фактов
|
| And it feels like I’m staring at a hole in the wall
| И мне кажется, что я смотрю на дыру в стене
|
| And it feels like I’m falling through nothing at all
| И мне кажется, что я вообще ничего не терплю
|
| And it feels like I’m wearing a blindfold clutching at straws
| И такое ощущение, что я ношу повязку на глазах, цепляясь за соломинку
|
| And it feels I’m losing a grip on my life
| И мне кажется, что я теряю контроль над своей жизнью
|
| And it feels like its slipping out of my grasp
| И мне кажется, что он выскользнул из моих рук
|
| And it feels like it’s coming to an end
| И кажется, что это подходит к концу
|
| And it feels like it’s coming to an end
| И кажется, что это подходит к концу
|
| Like it’s coming to a
| Как будто дело идет к
|
| Bonfire of the city boys
| Костер городских мальчиков
|
| Bonfire of the city boys
| Костер городских мальчиков
|
| Bonfire of the city boys
| Костер городских мальчиков
|
| Bonfire of the city boys
| Костер городских мальчиков
|
| Bonfire of the city boys
| Костер городских мальчиков
|
| Bonfire of the city boys
| Костер городских мальчиков
|
| Bonfire of the city boys
| Костер городских мальчиков
|
| Bonfire of the city boys | Костер городских мальчиков |