| We lit a fire on the moors
| Мы зажгли огонь на болотах
|
| To watch the purple heather and the gauze
| Наблюдать за фиолетовым вереском и марлей
|
| Go up in smoke in late July
| Взорваться в дыму в конце июля
|
| A stupid thing to make you smile
| Глупая вещь, чтобы заставить вас улыбаться
|
| That bracken burned like nothing I’ve ever seen before
| Этот папоротник горел так, как я никогда раньше не видел
|
| What have I become, I left my friends
| Кем я стал, я оставил своих друзей
|
| I’m so different now, have you forgotten my name?
| Я теперь совсем другой, ты забыл мое имя?
|
| Down empty streets, where footsteps never ring
| Вниз по пустынным улицам, где шаги никогда не звучат
|
| In village halls with roofs now fallen in
| В деревенских залах с обрушившимися крышами
|
| The hours spent in silent towns
| Часы, проведенные в тихих городах
|
| Discarded cars we drove around
| Брошенные автомобили, на которых мы ездили
|
| The cities that have never seen a living thing
| Города, которые никогда не видели живого существа
|
| Tell it to somebody who cares
| Скажи это тому, кому не все равно
|
| I found you hiding at the top of the stairs
| Я нашел тебя прячущимся наверху лестницы
|
| Took a shower just to wash off the shame
| Принял душ, чтобы смыть позор
|
| You just kept saying the same
| Ты просто продолжал говорить то же самое
|
| Have you forgotten my name? | Ты забыл мое имя? |