| Fortune and Fate (оригинал) | Удача и Судьба (перевод) |
|---|---|
| Something’s missing | Чего-то не хватает |
| He can’t believe that | Он не может поверить, что |
| Nothing changes at all… | Вообще ничего не меняется… |
| There’s an image of | Есть изображение |
| How the things could be | Как все могло быть |
| But it seems to be sealed | Но, похоже, он запечатан |
| Still not finding | Все еще не находит |
| A pathway out | Выход |
| Of this labyrinth called mind | Из этого лабиринта, называемого разумом |
| There is one thing he has to realize | Есть одна вещь, которую он должен понять |
| Life’s got clues to go on | У жизни есть подсказки, чтобы продолжать |
| Millions of chances | Миллионы шансов |
| Are crossing our way | пересекают наш путь |
| Guiding us into the future | Направляет нас в будущее |
| Throwing our glances | Бросая наши взгляды |
| At fortune and fate | На удачу и судьбу |
| Trusting our senses | Доверяя нашим чувствам |
| And seizing the chances within | И используя шансы внутри |
| Paying heed to the given signs | Обращая внимание на данные знаки |
| Now he’s changing it all | Теперь он все меняет |
| There are patterns and no coincidence | Есть закономерности и нет совпадений |
| Now he’s ready to grow | Теперь он готов расти |
| Millions of chances | Миллионы шансов |
| Are crossing our way | пересекают наш путь |
| Guiding us into the future | Направляет нас в будущее |
| Throwing our glances | Бросая наши взгляды |
| At fortune and fate | На удачу и судьбу |
| Trusting our senses | Доверяя нашим чувствам |
| And seizing the chances within | И используя шансы внутри |
