| Make my day and set me free
| Сделай мой день и освободи меня
|
| Free from all the empathy
| Свободный от всего сочувствия
|
| Learn to live and learn to win
| Учись жить и учись побеждать
|
| Seek the challenge and begin from within and
| Ищите вызов и начинайте изнутри и
|
| When the conscience’s overcome
| Когда совесть победила
|
| Careless of the other ones
| Не заботясь о других
|
| Learn to live and learn to prey
| Учись жить и учись охотиться
|
| Victories will make my day, make my day
| Победы сделают мой день, сделают мой день
|
| To rise above the others
| Чтобы подняться над другими
|
| Got no fear, I count on me
| Не боюсь, я рассчитываю на себя
|
| Live off my own theory
| Живи своей собственной теорией
|
| Ignorance and rage’s my drive
| Невежество и ярость - мой двигатель
|
| Confidence will make my day, make my day
| Уверенность сделает мой день, сделает мой день
|
| Try to discover
| Попробуйте открыть
|
| Where this all will lead
| Куда это все приведет
|
| Try to pretend I’m on my own
| Попробуй притвориться, что я один
|
| What is mine?
| Что мое?
|
| What is honest?
| Что такое честно?
|
| Will I really be the next in line?
| Я действительно буду следующим в очереди?
|
| What has been a lie before
| Что раньше было ложью
|
| And I used to ignore
| И раньше я игнорировал
|
| Now I’m ready to requestion it
| Теперь я готов запросить его.
|
| What is life’s last reward
| Какова последняя награда жизни
|
| What is worth living for?
| Ради чего стоит жить?
|
| All that I have ever expected
| Все, что я когда-либо ожидал
|
| All that I have ever desired
| Все, что я когда-либо желал
|
| Wealth and wisdom, courage and beauty
| Богатство и мудрость, мужество и красота
|
| Youth and brightness, tranquillity
| Молодость и яркость, спокойствие
|
| Change is insecure, change is all unsure
| Изменения ненадежны, изменения ненадежны
|
| There are always some pieces missing
| Всегда не хватает каких-то кусочков
|
| There is always more to achieve
| Всегда есть к чему стремиться
|
| Power, strength and constant reliance
| Мощь, сила и постоянная уверенность
|
| Happiness and richness with joy
| Счастье и богатство с радостью
|
| How to reach the goal
| Как достичь цели
|
| And to keep them all
| И сохранить их всех
|
| I prepared my fall
| Я подготовил свое падение
|
| And I have tried
| И я пытался
|
| To pray to angels
| Молиться ангелам
|
| And every time I looked
| И каждый раз, когда я смотрел
|
| For change within
| Для изменения внутри
|
| But there was that useless answer
| Но был этот бесполезный ответ
|
| For my discontented self:
| Для моего недовольного себя:
|
| «You cannot enforce it
| «Вы не можете заставить его
|
| But when the time is right
| Но когда придет время
|
| The change will come and suddenly
| Перемены придут и вдруг
|
| You let go and embrace your human flaws
| Вы отпускаете и принимаете свои человеческие недостатки
|
| And receive unfolding gifts»
| И получайте раскрывающиеся подарки»
|
| Disappointment brings new drive
| Разочарование приносит новый драйв
|
| Old ambitions still alive
| Старые амбиции все еще живы
|
| Keep on living for the win
| Продолжай жить ради победы
|
| Seek the challenge and begin from within, still
| Ищите вызов и начинайте изнутри, по-прежнему
|
| Rush about with company
| Спешите с компанией
|
| Run away from memory,
| Убегай от памяти,
|
| Still I live and still I prey
| Тем не менее я живу, и все же я добыча
|
| Victories will make my day, make my day
| Победы сделают мой день, сделают мой день
|
| Try to discover
| Попробуйте открыть
|
| Where this all will lead
| Куда это все приведет
|
| Try to pretend I’m on my own
| Попробуй притвориться, что я один
|
| This is what I have become
| Вот кем я стал
|
| To hate and recklessness I have succumb
| Я поддался ненависти и безрассудству
|
| This is how the conscience’s overcome
| Вот как побеждает совесть
|
| My trail has just begun
| Мой путь только начался
|
| A strange disaster closed the door
| Странная катастрофа закрыла дверь
|
| Something reached me I was told before
| Что-то достигло меня, мне сказали раньше
|
| Here at last there’s just a dead-end waiting
| Здесь, наконец, просто тупик ожидания
|
| I feel transformed inside
| Я чувствую себя преображенным внутри
|
| A violet flame forever
| Фиолетовое пламя навсегда
|
| Has touched my inner self-insight
| Коснулся моего внутреннего самоанализа
|
| I can let go, embrace my flaw
| Я могу отпустить, принять свой недостаток
|
| And now receive my gifts
| А теперь прими мои подарки
|
| A violet flame forever
| Фиолетовое пламя навсегда
|
| Has touched my inner self-insight
| Коснулся моего внутреннего самоанализа
|
| I will let go, embrace my flaw
| Я отпущу, приму свой недостаток
|
| And now receive unfolding gifts
| А теперь получайте разворачивающиеся подарки
|
| And I realized my faults
| И я понял свои ошибки
|
| And I have embraced all my flaws
| И я принял все свои недостатки
|
| That have held me down
| Это удерживало меня
|
| But now I have grown
| Но теперь я вырос
|
| A self-insight
| Самоанализ
|
| A matter of time transforming | Преобразование — вопрос времени |