| Gesetz den Fall, all die Sterne fallen aus dem All
| Дело в том, что все звезды падают из космоса
|
| Mit einem großen Knall
| С большим взрывом
|
| Mitten auf den Erdball
| В центре земного шара
|
| Würden wir dann endlich sagen, was wir sonst nicht wagen?
| Скажем ли мы тогда, наконец, то, на что иначе не осмелились бы?
|
| Würden wir sie einfach wortlos in den Himmel tragen?
| Можем ли мы просто взять их на небеса без слов?
|
| Und was wäre, wenn beide Triebwerke brennen?
| А если горят оба двигателя?
|
| Und alle, die wir kennen, sitzen mit im Flieger drin
| И все, кого мы знаем, с нами в самолете.
|
| Würden wird dann endlich sagen, was wir sonst nicht wagen?
| Скажем ли мы тогда, наконец, то, на что иначе не осмелились бы?
|
| Würden wir lieber mucksmäuschenstill zur Hölle fahren?
| Не лучше ли нам отправиться в ад тихонько, как мышь?
|
| Ich drehe mich ganz schnell wie ein Karussell
| Я вращаюсь очень быстро, как карусель
|
| Bis mich nichts mehr am Boden hält
| Пока ничто не держит меня на земле
|
| Am Boden hält
| Остается заземленным
|
| Ich drehe mich ganz schnell wie ein Karussell
| Я вращаюсь очень быстро, как карусель
|
| Bis mich nichts mehr am Boden hält
| Пока ничто не держит меня на земле
|
| (Am Boden hält)
| (удерживает)
|
| Ich drehe mich ganz schnell wie ein Karussell
| Я вращаюсь очень быстро, как карусель
|
| Bis mich nichts mehr am Boden hält
| Пока ничто не держит меня на земле
|
| (Am Boden hält)
| (удерживает)
|
| Ich drehe mich ganz schnell wie ein Karussell
| Я вращаюсь очень быстро, как карусель
|
| Bis mich nichts mehr am Boden hält
| Пока ничто не держит меня на земле
|
| (Am Boden hält)
| (удерживает)
|
| Ich drehe mich ganz schnell wie ein Karussell
| Я вращаюсь очень быстро, как карусель
|
| Bis mich nichts mehr am Boden hält | Пока ничто не держит меня на земле |