| Hinterkaifeck (оригинал) | Hinterkaifeck (перевод) |
|---|---|
| The city’s show-stoppers | Шоу-стопперы города |
| Face first into poppers | Лицом к попперсу |
| On the other side: the rockers | С другой стороны: рокеры |
| But we know I cannot roll with them | Но мы знаем, что я не могу кататься с ними |
| Make some rumpus now! | Сделайте немного шума сейчас! |
| The one and only answer | Единственный ответ |
| Shoot every petty dancer | Стреляйте в каждого мелкого танцора |
| Now! | Теперь! |
| Now! | Теперь! |
| Now! | Теперь! |
| Mercery killings — the last solution | Убийства из милосердия — последнее решение |
| I interrupt each execution: | Я прерываю каждое выполнение: |
| «Please cut off my head, Sir | «Пожалуйста, отрежьте мне голову, сэр. |
| So I’ll never have to think of her» | Так что мне никогда не придется думать о ней» |
| A griot-riot, a revolution | гриот-бунт, революция |
| To stop emotional pollution | Чтобы остановить эмоциональное загрязнение |
| And shoot every petty dancer | И стрелять в каждую мелкую танцовщицу |
| Now! | Теперь! |
| Now! | Теперь! |
| Now! | Теперь! |
