| Coming down the mountain on high | Спускаясь с высокой горы, |
| Towards the battle we go side by side | На битву мы идем бок о бок. |
| Our hearts are filled with honour and pride | Наши сердца исполнены чести и гордости, |
| Cause we know our time has come | Ибо мы знаем, что наш час пробил. |
| | |
| Silent voices down from below | Беззвучные голоса из-под земли |
| Rising up through the ice and the snow | Прорываются сквозь толщу льда и снега. |
| Ancient angers cast upon all | Гнев из глубины веков навис над всем живым, |
| Through the land of the slain | На всей земле мертвых. |
| | |
| Through the dark night through the rain | Сквозь темную ночь, сквозь дождь |
| Fighting machine we are risen again | Мы поднимаемся вновь на боевой машине. |
| Striving forever more | Мы будем бороться всегда, |
| We will survive | И мы выживем. |
| | |
| Stand and fight join the light | Встань и борись, встань на сторону света. |
| Into the battle with power and might | Со всей своей силой и могуществом в битве |
| Sound the guns | Звенят орудия |
| Raise the cannons of war | И возводятся пушки. |
| | |
| With the north star to guide us we ride on the sky | Северная звезда ведёт нас, пока мы мчимся по небу. |
| Blazing up through the heavens like eagles we fly | Мы летим, словно орлы, сияя в Небесах. |
| And the horsemen shall come they will judge all your lives | Всадники Апокалипсиса явятся, чтобы совершить суд над вашими жизнями. |
| Revelations will now be unveiled | И все Откровения раскроются. |
| | |
| Darkened night set to swallow the light | Темная ночь поглотила свет. |
| All is lost there's no one left to fight | Всё потеряно, и больше некому сражаться. |
| Overpowered by the glory and might | Славой и мощью побеждённые, |
| Of the ones who stand tall | Мы — одни из тех, кто преодолеет всё. |
| | |
| Fallen heroes scattered around | Павшие герои разбросаны по всему полю битвы, |
| Deafened ears opens up to the sound | Лишенные дара слышать обретают слух. |
| Painful cries rising forever more | Крики боли жертв жизни и войны |
| Through the victims of life and of war | Будут слышны всегда. |
| | |
| Through the dark night through the rain | Сквозь темную ночь, сквозь дождь |
| Fighting machine we are risen again | Мы поднимаемся в воздух вновь на боевой машине. |
| Striving forever more | Мы будем бороться всегда, |
| We will survive | И мы выживем. |
| | |
| Stand and fight join the light | Встань и борись, встань на сторону света. |
| Into the battle with power and might | Со всей своей силой и могуществом в битве |
| Sound the guns | Звенят орудия |
| Raise the cannons of war | И возводятся пушки. |
| | |
| With the north star to guide us we ride on the sky | Северная звезда ведёт нас, пока мы мчимся по небу. |
| Blazing up through the heavens like eagles we fly | Мы летим, словно орлы, сияя в Небесах. |
| And the horsemen shall come they will judge all your lives | Всадники Апокалипсиса явятся, чтобы свершить суд над вашими жизнями. |
| Revelations will now be unveiled | И все Откровения раскроются. |
| | |
| No more hope of freedom | Надежды на свободу нет, |
| Our dreams are washed away | Все наши мечты исчезли. |
| The second age is coming | Наступает вторая эпоха, |
| It's the dawn of a new day | Это начало нового дня. |
| | |
| Judgement stands before us | Мы предстоим пред Судом Божьим. |
| The second king will rise | Второй правитель взойдет на трон, |
| Our swords will shine with honour | Наши мечи засверкают со славой, |
| Hatred fills the sky | И ненавистью наполнится небо. |
| | |
| Hatred fills the sky... | И ненавистью наполнится небо... |
| | |
| With the north star to guide us we ride on the sky | Северная звезда ведёт нас, пока мы мчимся по небу. |
| Blazing up through the heavens like eagles we fly | Мы летим, словно орлы, сияя в Небесах. |
| And the horsemen shall come they will judge all your lives | Всадники Апокалипсиса явятся, чтобы совершить суд над вашими жизнями. |
| Revelations will now be | И все Откровения... |
| | |
| With the north star to guide us we ride on the sky | Северная звезда ведёт нас, пока мы мчимся по небу. |
| Blazing up through the heavens like eagles we fly | Мы летим, словно орлы, сияя в Небесах. |
| And the horsemen shall come they will judge all your lives | Всадники Апокалипсиса явятся, чтобы совершить суд над вашими жизнями. |
| Revelations will now | И все Откровения... |
| | |
| Revelations will now | И все Откровения... |
| Revelations will now be unveiled | И все Откровения откроются. |
| | |