| Hiding in the fog | Затаившись во мгле, |
| Where darkness meets the moonlight | Где тьма встречается с лунным светом, |
| I will sing a melody 'til the morning comes | Я буду напевать мелодию, пока не наступит утро. |
| Living for you only | Живи только ради себя, |
| Take my hand and show me | Возьми мою руку и покажи мне. |
| There will be much sorrow when the morning comes | Когда наступит утро, горе настигнет нас. |
| - | - |
| Fearless I'm fighting the pain burns inside of me | Не ведая страха, я борюсь с болью, что сжигает меня изнутри, |
| Find the forces of my soul | Ищу силы в своей душе, |
| No one can understand me | Но никто не понимает меня. |
| Am I condemned to ride the blackest night alone? | Неужели я обречен ехать в одиночку в глухую ночь? |
| - | - |
| Tragic painting on the walls | Ужасающая картина на стенах |
| In this castle where affliction reigns | В замке, в котором правит печаль. |
| So many died in vain | Множество людей погибли напрасно, |
| Hear their distant cries | Никогда больше |
| Never again! | Ты не услышишь их далекие крики. |
| - | - |
| This is my symphony | Это моя симфония, |
| My dark blessing falls from the skies | Моя темная благодать снисходит с небес. |
| I hear the voice | Я слышу голос, |
| Rising from the void | Что доносится из пустоты |
| Of the memories gone by | Ушедших воспоминаний. |
| Dark is the path for me | Тьма — это путь для меня, |
| I'll find my peace another way | Я отыщу покой по-своему |
| Under the stars where we'll shine again someday | Под звездами, где мы в один прекрасный день будем сиять. |
| - | - |
| Torment and sadness unleashed through these corridors | Страдание и печаль разгуливают на свободе по коридорам, |
| Fear is leading to the night | Страх ведет к ночи, |
| Bloodline of vampires doomed to fulfil their need | Род вампиров обречен исполнять свою обязанность, |
| Once united by the light | Когда-то объединенных светом. |
| Father! Look into my eyes | Отец! Посмотри мне в глаза, |
| I shall kill you tonight to avenge | Мне придется убить тебя, чтобы отомстить |
| All those who died in vain | За всех, кто погиб зазря. |
| Hear their distant cries | Никогда больше |
| Never again! | Ты не услышишь их далекие крики. |
| - | - |
| This is my symphony | Это моя симфония, |
| My dark blessing falls from the skies | Моя темная благодать снисходит с небес. |
| I hear the voice | Я слышу голос, |
| Rising from the void | Что доносится из пустоты |
| Of the memories gone by | Ушедших воспоминаний. |
| Dark is the path for me | Тьма — это путь для меня, |
| I'll find my peace another way | Я отыщу покой по-своему |
| Under the stars where we'll shine again someday | Под звездами, где мы в один прекрасный день будем сиять. |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| This is my symphony | Это моя симфония, |
| My dark blessing falls from the skies | Моя темная благодать снисходит с небес. |
| I hear the voice | Я слышу голос, |
| Rising from the void | Что доносится из пустоты |
| Of the memories gone by | Ушедших воспоминаний. |
| Dark is the path for me | Тьма — это путь для меня, |
| I'll find my peace another way | Я отыщу покой по-своему |
| Under the stars where we'll shine again someday | Под звездами, где мы в один прекрасный день будем сиять. |
| - | - |
| 'Til the stars where we'll shine again someday | Пока звезды, где мы в один прекрасный день будем сиять. |
| 'Til the stars where we'll shine again someday | Пока звезды, где мы в один прекрасный день будем сиять. |