| Strangers they come with the rise of the sun,
| Чужие приходят с восходом солнца,
|
| To escape from this madness forever,
| Чтобы убежать от этого безумия навсегда,
|
| Rivers will dry, bringing holes in the sky,
| Реки высохнут, оставив в небе дыры,
|
| As the empire is fading away.
| Поскольку империя угасает.
|
| Silently watch now, and the lost souls run wild,
| Молча смотри теперь, и заблудшие души разбегаются,
|
| In a time long forgotten, forever,
| В давно забытое время, навсегда,
|
| Hate brings us sadness and the dawn of the world,
| Ненависть приносит нам печаль и рассвет мира,
|
| But this nightmare will still carry on.
| Но этот кошмар все равно будет продолжаться.
|
| Through the day we’ll find a way, we’re lost beneath the stars,
| В течение дня мы найдем путь, мы потерялись под звездами,
|
| Faceless they follow, and we all stand as one,
| Безликие они следуют, и мы все стоим как один,
|
| Long wasted tears, but the laugh forever shining,
| Долго пролитые слезы, но смех вечно сияющий,
|
| One stand one last command to end it all.
| Одна стойка, одна последняя команда, чтобы положить всему этому конец.
|
| (Pre chorus)
| (Перед припевом)
|
| Outside the world in a fallen land, turn away from my despair,
| Вне мира, в падшей земле, отвернись от моего отчаяния,
|
| We stand alone in a silent dream, lost within eternity,
| Мы стоим одни в безмолвном сне, потерянные в вечности,
|
| Whoa, oh oh ohh,
| Вау, о, о, о,
|
| Whoa, oh oh oh ohh,
| Вау, о, о, о, о,
|
| Rise again and try to understand.
| Поднимитесь снова и попытайтесь понять.
|
| The light for the world will save us tonight,
| Свет для мира спасет нас сегодня вечером,
|
| Redemption still so far away,
| Искупление еще так далеко,
|
| Marching on inside of our loneliness,
| Маршируя внутри нашего одиночества,
|
| Still searching for all that remains.
| Все еще ищу все, что осталось.
|
| And time will pass me by,
| И время пройдет мимо меня,
|
| The light not so far away,
| Свет не так далеко,
|
| Will the sons of the night, now our blood runs into the ocean,
| Будут ли сыны ночи, теперь наша кровь бежит в океан,
|
| Tomorrow we’re gone, our souls rising up to the sun.
| Завтра нас не станет, наши души восходят к солнцу.
|
| The light for the world will save us tonight,
| Свет для мира спасет нас сегодня вечером,
|
| Redemption still so far away,
| Искупление еще так далеко,
|
| Marching on inside of our loneliness,
| Маршируя внутри нашего одиночества,
|
| Still searching for all that remains.
| Все еще ищу все, что осталось.
|
| It’s just one wasted life, in one wasted land,
| Это всего лишь одна потраченная впустую жизнь, на одной опустошенной земле,
|
| Suffering so far, and so alive,
| Страдающий до сих пор и такой живой,
|
| It’s just one wasted man, in one wasted land,
| Это всего лишь один опустошенный человек, на одной опустошенной земле,
|
| Until the end of time,
| До конца времени,
|
| Inside the winter storm.
| Внутри зимней бури.
|
| Solos!
| Соло!
|
| (Pre chorus)
| (Перед припевом)
|
| Outside the world in a fallen land, turn away from my despair,
| Вне мира, в падшей земле, отвернись от моего отчаяния,
|
| We stand alone in a silent dream, lost within eternity,
| Мы стоим одни в безмолвном сне, потерянные в вечности,
|
| Whoa, oh oh ohh,
| Вау, о, о, о,
|
| Whoa, oh oh oh ohh,
| Вау, о, о, о, о,
|
| Rise again and try to understand.
| Поднимитесь снова и попытайтесь понять.
|
| The light for the world will save us tonight,
| Свет для мира спасет нас сегодня вечером,
|
| Redemption still so far away,
| Искупление еще так далеко,
|
| Marching on inside of our loneliness,
| Маршируя внутри нашего одиночества,
|
| Still searching for all that remains.
| Все еще ищу все, что осталось.
|
| It’s just one wasted man, in one wasted land,
| Это всего лишь один опустошенный человек, на одной опустошенной земле,
|
| Suffering so far, and so alive,
| Страдающий до сих пор и такой живой,
|
| It’s just one wasted man, in one wasted land,
| Это всего лишь один опустошенный человек, на одной опустошенной земле,
|
| Until the end of time,
| До конца времени,
|
| Inside the winter storm.
| Внутри зимней бури.
|
| Inside the winter storm. | Внутри зимней бури. |