| Ti Misliš Da Je Meni Lako (оригинал) | Ti Misliš Da Je Meni Lako (перевод) |
|---|---|
| Kada bi mogao jednom bar | Если бы он мог хоть раз |
| biti kao avatar | будь как аватар |
| da hodam preko zice | ходить по проволоке |
| i letim kao ptice | и я летаю как птицы |
| resio bih odma stvar | я бы сразу решил вопрос |
| Ja tebe ne znam, a kao te znam | Я не знаю тебя, и я знаю тебя |
| izgledas mi tuzan i sam | ты выглядишь грустным для меня и одиноким |
| daj pokazi osmeh | показать улыбку |
| i kada ti se place | и когда ты плачешь |
| udri zicu jace, jace | ударить по проводу сильнее, сильнее |
| REF.3x | REF.3x |
| Ti mislis da je meni lako | Ты думаешь, мне легко |
| kako, lako — kako, lako | как, легко - как, легко |
| Evo tebi, pa zivi ovako… | Вот так и живи... |
| Kada bih mogla da ostavim sve | Если бы я мог оставить все |
| kao nekad davno pre | как когда-то давно |
| samo vetar svuda da mi ljubi lice | просто ветер повсюду, чтобы поцеловать меня в лицо |
| oci moje sanjalice | глаза моей мечтательницы |
| Ja tebe ne znam, a kao da te znam | Я не знаю тебя, и это похоже на то, что я тебя знаю |
| mozda te malo i nerviram | может я тебя немного раздражаю |
| Pjevaj iz inata i kada ti se place | Пой назло и когда ты плачешь |
| udri tipku jace, jace | ударь по клавише сильнее, сильнее |
| REF. | ССЫЛКА |
| Mislis, da je meni lako 2x | Ты думаешь, мне легко 2 раза |
| mene moze imat' svako | Любой может иметь меня |
| evo tebi pa zivi ovako | вот так и живешь |
| REF.3x | REF.3x |
