| There once was a boy
| Жил-был мальчик
|
| A robotic boy
| Мальчик-робот
|
| With a crank sticking out of his brain
| С рукояткой, торчащей из его мозга
|
| He never performed
| Он никогда не выступал
|
| With sadness or joy
| С грустью или радостью
|
| He was just simply programmed to sing
| Он был просто запрограммирован петь
|
| So he sang
| Так он пел
|
| So he sang
| Так он пел
|
| So he sang
| Так он пел
|
| So he sang
| Так он пел
|
| Until one day
| До одного дня
|
| With no one around
| Никого вокруг
|
| This robot fell down
| Этот робот упал
|
| And the crank it broke off of his head
| И рукоятка у него оторвалась от головы
|
| With the jar to his hard drive
| С банкой на жестком диске
|
| He felt all alive
| Он чувствовал себя живым
|
| The old robot he used to be; | Старый робот, которым он был раньше; |
| dead.
| мертвых.
|
| There was rage in his brain!
| В его мозгу была ярость!
|
| There was pain in his frame!
| В его теле была боль!
|
| There was love, there was hunger and strife!
| Была любовь, были голод и раздоры!
|
| He felt lonely, rejected at times disconnected!
| Он чувствовал себя одиноким, отверженным, временами отчужденным!
|
| No answer to the meaning of life!
| Нет ответа на вопрос о смысле жизни!
|
| So he sang
| Так он пел
|
| So he sang
| Так он пел
|
| So he sang
| Так он пел
|
| So he sang
| Так он пел
|
| Sweet dreams are made of this
| Сладкие мечты сделаны из этого
|
| Who am I to disagree?
| Кто я такой, чтобы не соглашаться?
|
| Traveled the world and the seven seas
| Путешествовал по миру и семи морям
|
| Everybody’s looking for something | Каждый что-то ищет |