| Plasticine transfusion
| Переливание пластилина
|
| Genetic leak
| Генетическая утечка
|
| Mass confusion
| Массовая путаница
|
| Bits of brain
| Биты мозга
|
| In a strainer
| В ситечке
|
| Rubber fetus
| Резиновый плод
|
| In a container
| В контейнере
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| Singularity is nearing
| Сингулярность приближается
|
| Reality engineering
| Инженерия реальности
|
| I have become the man with a plan!
| Я стал человеком с планом!
|
| With an army of toys and a mechanical band!
| С армией игрушек и механическим оркестром!
|
| Ruling the world making everything real!
| Править миром, делая все реальным!
|
| I’m Doctor Steel, Doctor Steel!
| Я Доктор Стил, Доктор Стил!
|
| With dials and switches and knobs and cogs churning away
| С циферблатами, переключателями, ручками и винтиками, отбивающимися
|
| I manufacture tomorrow a Utopian Playland
| Я создам завтра утопическую игровую площадку
|
| Build a new army and rise
| Создайте новую армию и поднимитесь
|
| And when the saucers arrive they’ll get a big toy surprise!
| А когда блюдца прибудут, их ждет большой игрушечный сюрприз!
|
| I’m Dr. Phineas Waldolf Steel
| Я доктор Финеас Уолдольф Стил.
|
| And with my purpose revealed
| И с раскрытой моей целью
|
| I feel I could take over the world
| Я чувствую, что могу захватить мир
|
| I can’t believe I never saw it before
| Не могу поверить, что никогда не видел этого раньше
|
| My destiny calls me and I open the door!
| Моя судьба зовет меня, и я открываю дверь!
|
| Now that I’ve lost my mind
| Теперь, когда я потерял рассудок
|
| Leaving myself behind me
| Оставив себя позади меня
|
| Throughout space and time, I find
| В пространстве и времени я нахожу
|
| The alien Illuminati
| Инопланетные иллюминаты
|
| I have become
| Я стал
|
| An abstract ideal
| Абстрактный идеал
|
| I have begun
| я начал
|
| To question what’s real
| Чтобы задать вопрос, что реально
|
| I have become
| Я стал
|
| The one to reveal
| Тот, кто раскрывает
|
| I have become
| Я стал
|
| The face of Enlil
| Лицо Энлиля
|
| I have become
| Я стал
|
| And they shall all kneel
| И все они преклонят колени
|
| I have become
| Я стал
|
| Before the great Doctor Steel!
| Перед великим Доктором Стилом!
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| I have become the man with a plan
| Я стал человеком с планом
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| With an army of toys and a mechanical band
| С армией игрушек и механической группой
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| Ruling the world, making everything real
| Править миром, делая все реальным
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| I’m Doctor Steel! | Я Доктор Стил! |
| Doctor Steel!
| Доктор Сталь!
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| Ahahahahahaha!
| Ахахахахаха!
|
| Doctor Steel, Doctor Steel!
| Доктор Сталь, Доктор Сталь!
|
| Ahahahahahaha!
| Ахахахахаха!
|
| Doctor Steel, Doctor Steel! | Доктор Сталь, Доктор Сталь! |