| Auf dem boden kauernd, gebadet in pein
| Присев на землю, купаясь в боли
|
| Stehst du da vor geschlossenen türen
| Вы стоите перед закрытыми дверями
|
| Im geiste der verwirrung zum opfer gefallen
| Падшая жертва в духе замешательства
|
| Spielt das leben den richter für den augenblick
| Жизнь играет судью на данный момент
|
| Sinnlos scheint der versuch zu entkommen
| Попытка побега кажется бесполезной
|
| Die gitter im kopf und das nichts vor den augen
| Прутья в голове и ничего перед глазами
|
| Die flügel sind gebrochen — alle federn ausgerissen
| Крылья сломаны — все перья вырваны
|
| Ein atemzug scheint unendlich
| Одно дыхание кажется бесконечным
|
| Dieser ort als letzte chance
| Это место как последний шанс
|
| Doch wird er zum grab
| Но он становится могилой
|
| Dieser raum der totengräber
| Эта комната могильщиков
|
| Betäubung mal wieder injiziert
| снова вводят анестетик
|
| Teilnahmslos wird ausgelebt
| Апатично дожитый
|
| Sanft und seicht gebettet, in weiße laken gehüllt
| Мягко и нежно уложенные в белые простыни
|
| Scheint die schönheit des moments zum greifen nah
| Красота момента кажется в пределах досягаемости
|
| Der innere dämon bittet nun zum tanz in den trümmern
| Внутренний демон теперь просит вас танцевать среди щебня
|
| Und hinter hohen mauern
| И за высокими стенами
|
| Ein stück freiheit für den augenblick
| Кусочек свободы на данный момент
|
| Der ausweg scheint gewählt
| Выход кажется выбранным
|
| Erlisch den schein des seins | Стереть видимость бытия |