| Please let me down again. | Пожалуйста, подведи меня снова. |
| I was fixing my mother’s chimney
| Я чинил дымоход моей матери
|
| Leave me alone, release me back into the ocean
| Оставь меня в покое, отпусти меня обратно в океан
|
| You’ll stay with me, you’ll stay with me
| Ты останешься со мной, ты останешься со мной
|
| I’ll head to shore when I’m good and ready
| Я отправлюсь на берег, когда буду в порядке и готов
|
| You’ll stay with me, you’ll stay with me
| Ты останешься со мной, ты останешься со мной
|
| I’ll stay and fish 'til I’m good and ready
| Я останусь и буду ловить рыбу, пока не буду в порядке и готов
|
| First joke: kick your loyal dog
| Первая шутка: пни свою верную собаку
|
| Second joke: trip over the hummock
| Второй прикол: спотыкаться о кочку
|
| Third joke: embrace your cheating wife
| Третья шутка: обними свою неверную жену
|
| Release me back into the ocean
| Отпусти меня обратно в океан
|
| I’ve got a scret. | У меня есть секрет. |
| I will reveal it to you
| Я открою это вам
|
| Just lt me down. | Просто опусти меня. |
| I will reveal it to you
| Я открою это вам
|
| I’ll take you down my friend. | Я отведу тебя, мой друг. |
| Take you down to the ocean
| Отведи тебя к океану
|
| Just tell me why you laughed. | Просто скажи мне, почему ты засмеялся. |
| Just tell me why you laughed thee times
| Просто скажи мне, почему ты смеялся тебе раз
|
| Dig up the hummock that you tripped over
| Выкопайте кочку, о которую вы споткнулись
|
| And under it you’ll find something to make you change your mind
| А под ним вы найдете то, что заставит вас передумать
|
| Take me back down to the ocean
| Верни меня обратно в океан
|
| I’ll take you down my friend, take you down to the ocean
| Я отведу тебя, мой друг, отведу тебя к океану
|
| You told me why you laughed. | Ты сказал мне , почему ты смеялся. |
| You told me where to find the gold
| Ты сказал мне, где найти золото
|
| The time is well remembered when Marbendill laughed of yore
| Хорошо помнят время, когда Марбендилл смеялся над прошлым
|
| How fawning sweet the mistress when her man came ashore
| Как мило льстила госпожа, когда ее мужчина сошел на берег
|
| Kissing him and fondling, perfidious to the core
| Целуя его и лаская, вероломна до мозга костей
|
| The foolish man distrusted and kicked his dog, therefore
| Глупый человек не поверил и пнул свою собаку, поэтому
|
| Gold!
| Золото!
|
| You have done a good deed
| Вы сделали доброе дело
|
| I will reward you duly
| Я вознагражу тебя должным образом
|
| Keep your eyes open
| Держать глаза открытыми
|
| And seize the opportunity | И воспользоваться возможностью |