| King Leopold II (оригинал) | King Leopold II (перевод) |
|---|---|
| Righteous invasion! | Праведное вторжение! |
| White Man’s Empire! | Империя Белого Человека! |
| Take it over! | Возьмите это! |
| March on up the Congo tapping rubber for an absent | Маршируйте вверх по Конго, выстукивая резину для отсутствующих |
| King. | Король. |
| (Must be done quicker!) | (Нужно сделать быстрее!) |
| Fingers shredding, children snatched and still they | Измельчают пальцы, хватают детей, а они все равно |
| keep us marching on. | держите нас в движении. |
| Can’t go on! | Не могу продолжать! |
| Soldiers feasting in luxury. | Солдаты пируют в роскоши. |
| Natives dying in the dirt. | Туземцы умирают в грязи. |
| Hands smashed up with rifles against trees, just | Руки разбиты винтовками о деревья, просто |
| corpses marching on. | трупы маршируют. |
| Work them hard, all day long. | Работайте над ними усердно, весь день. |
| They’re not people, it’s not wrong. | Они не люди, это не так. |
| Pass the blame to the top. | Переложите вину наверх. |
| Follow orders. | Следуйте приказам. |
| Not your fault. | Не твоя вина. |
| Brutal torture without | Жестокие пытки без |
| thought. | мысль. |
| Righteous Empire! | Праведная Империя! |
| White Man’s Empire! | Империя Белого Человека! |
| Take it over! | Возьмите это! |
