| Давай, споешь нам песню, — воскликнул Монтгомери.
|
| И отложите свои споры в сторону
|
| Какая ерунда не для людей, чтобы упрекать
|
| За то, что было сделано до них
|
| Пусть виги и тори согласны
|
| Виги и Тори, Виги и Тори
|
| Виги и тори согласны
|
| Чтобы бросить свой вигмигморум
|
| Пусть виги и тори согласны
|
| Провести эту ночь в веселье и ликовании
|
| И весело подпевай мне
|
| Катушка Таллочгорума
|
| О Туллохгорум, моя радость
|
| Это объединяет нас всех в одно целое
|
| И любой сумасброд, который держится назло
|
| По совести я его ненавижу
|
| Блайт и веселые мы будем все
|
| Блайт и веселый, блайт и веселый
|
| Блайт и веселые мы будем все
|
| И соберите веселый кворум
|
| Блайт и веселые мы будем все
|
| Насколько у нас есть дыхание, чтобы рисовать
|
| И танцевать, пока мы не упадем
|
| Катушка Таллочгорума
|
| Пусть мирские черви угнетают свой разум
|
| Со страхами или желанием и двойной сессией
|
| И угрюмые соцы сами огорчаются
|
| С соблюдением приличия
|
| Будем так кисло и угрюмо сидеть?
|
| Кислый и угрюмый, кислый и угрюмый
|
| Кислые и угрюмые мы будем сидеть
|
| Как старый Философорум?
|
| Будем ли мы так кисло и угрюмо сидеть
|
| Ни смысла, ни веселья, ни остроумия
|
| Никогда не вставай, чтобы встряхнуться
|
| На катушку Туллохгорума?
|
| Пусть избранные благословения все сопровождают
|
| Каждый честный открытый друг
|
| И тихим и спокойным будет его конец
|
| И все, что хорошо, наблюдай за ним
|
| Пусть мир и изобилие будут его уделом
|
| Мир и изобилие, мир и изобилие
|
| Мир и изобилие да будет его уделом
|
| И лакомства большой магазин их
|
| Пусть мир и изобилие будут его уделом
|
| Незапятнанный любым порочным пятном
|
| И пусть он никогда не захочет крупу
|
| Это любит Tullochgorum
|
| Но для недовольного дурака
|
| Кто любит быть инструментом угнетения
|
| Пусть зависть гложет его гнилую душу
|
| И недовольство поглотит его!
|
| Пусть грусть и горе станут его шансом
|
| Dool и печаль, dool и печаль
|
| Dool и печаль будут его шансом
|
| И честные души ненавидят его
|
| Пусть грусть и горе станут его шансом
|
| И все беды, которые приходят из Франции
|
| Кто бы он ни был, он не танцевал
|
| Катушка Таллочгорума |