| Now that the storm has broken
| Теперь, когда буря разразилась
|
| Now that the winds blow cold
| Теперь, когда дуют холодные ветры
|
| There’s nothing here but trouble and fear
| Здесь нет ничего, кроме проблем и страха
|
| To make a man grow old
| Чтобы человек состарился
|
| Now as our reasons are fading
| Теперь, когда наши причины исчезают
|
| Now as the walls tumble down
| Теперь, когда стены рушатся
|
| With nothing to hide but hunger and pride
| Нечего скрывать, кроме голода и гордости
|
| Won’t make a man look round
| Не заставит мужчину оглянуться
|
| So I’m leaving, yes, I’m leaving
| Так что я ухожу, да, я ухожу
|
| Of fortune’s sweet pleasures to find
| Сладких удовольствий судьбы найти
|
| I’m sailing out to Australia
| Я отплываю в Австралию
|
| Now that our dreams are illusions
| Теперь, когда наши мечты - иллюзии
|
| Now that our future has gone
| Теперь, когда наше будущее ушло
|
| We’ve nothing more to hold or lay over
| Нам больше нечего держать или откладывать
|
| To help a man hold on
| Чтобы помочь мужчине держаться
|
| Now as our hearts lie so heavy
| Теперь, когда наши сердца так тяжелы
|
| Now as our heads hang so low
| Теперь, когда наши головы опущены так низко
|
| There’s nothing here to catch or come clear
| Здесь нечего ловить или выяснять
|
| To help a man say no
| Чтобы помочь мужчине сказать нет
|
| So I’m leaving, yes, I’m leaving
| Так что я ухожу, да, я ухожу
|
| Of fortune’s sweet pleasures to find
| Сладких удовольствий судьбы найти
|
| I’m sailing out to Australia
| Я отплываю в Австралию
|
| They say there’s gold and there’s silver
| Говорят, есть золото и есть серебро
|
| They say a man can come clean
| Говорят, человек может прийти в себя
|
| Just stake out some land and just reach out his hand
| Просто застолби немного земли и просто протяни руку
|
| And touch that new world dream
| И прикоснись к этой мечте о новом мире
|
| They say it’s warm and it’s pleasing
| Говорят, тепло и приятно
|
| Out in the New South Wales sun
| На солнце Нового Южного Уэльса
|
| And so I must go from this cold highland snow
| И поэтому я должен уйти из этого холодного высокогорного снега
|
| Now that the hard times have come
| Теперь, когда наступили тяжелые времена
|
| So I’m leaving, yes, I’m leaving
| Так что я ухожу, да, я ухожу
|
| Of fortune’s sweet pleasures to find
| Сладких удовольствий судьбы найти
|
| I’m sailing out to Australia | Я отплываю в Австралию |